Utopia - Nomadi

Utopia - Nomadi

  • Album: Sempre Nomadi

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: italien
  • Durée: 3:53

Voici les paroles de la chanson : Utopia , artiste : Nomadi Avec traduction

Paroles : Utopia "

Texte original avec traduction

Utopia

Nomadi

Texte original

Utopia aveva una sorella maggiore

che si chiamava Verit?

senza errore

lanciava spesso un aquilone nel vento

su cui era scritto libert?

con l’accento.

Le due sorelle trascorrevano il tempo

senza fermarsi mai neppure un momento

avvinte sempre quel aquilone

senza sapere, sapere ragione.

Ma troppo deboli le braccia delle fate

e troppo fini quelle dita delicate

strapp?

la fune il forte vento quel giorno

e l’aquilone pi?

non fece ritorno.

Quell’incidente cancello la magia

le due sorelle separaron la via,

Utopia and?

per il mondo a cercare

e Verit?

gi?

si pensava a sposare.

La Verit?

si sposava col Tempo

anche Utopia fu invitata all’evento,

«Non ti sposare resta libera che tedi

guarda che le parole son seni!»

«E parole sono seni hai ragione

ma per fiorire non?

gi?

la stagione».

«Il tuo non?

un matrimonio d’affetto

ti peser?

questa casa e quel letto.»

Mentre Utopia andava via allegramente

perch?

vedeva il futuro presente

Verit?

a capo chino sussurrava

«Stai confondendo il desiderio e il destino».

E l’animo corse come fa un torrente

cambiando segno tra passato e presente,

Utopia ogni notte un uomo amava

ed all’alba lo abbandonava.

Per verit?

a quanto si dice

il matrimonio non fu mai felice

il Tempo non?

un marito ideale

avaro vecchio ed anche brutale.

Ma infondo infondo qualcosa ne ha avuto

con tanti (mille)* amanti lo ha reso cornuto

ed alla fine dell’infedelt?

ha avuto l’eredit?.

Mentre Utopia che non ha un padrone

ne ha centomila senza alcuna ragione

resta da sempre a vagare nel prato,

ma l’aquilone non l’ha pi?

trovato.

Traduction de la chanson

Utopia avait une sœur aînée

qui s'appelait Vérité ?

sans erreur

il lançait souvent un cerf-volant dans le vent

sur quoi était écrite la liberté ?

avec l'accent.

Les deux sœurs passaient le temps

sans jamais s'arrêter ne serait-ce qu'un instant

toujours attaché ce cerf-volant

sans savoir, sans connaître la raison.

Mais les bras des fées sont trop faibles

et ces doigts délicats trop fins

déchiré?

la corde le vent fort ce jour-là

et le cerf-volant pi?

n'est pas revenu.

Cet accident efface la magie

les deux sœurs se sont séparées le chemin,

Utopie et ?

pour que le monde cherche

et Vérité ?

déjà

on pensait se marier.

La vérité?

il s'est marié avec le temps

Utopia était également invité à l'événement,

« Ne te marie pas, reste libre que tu ennuies

regardez les mots sont des seins !"

"Et les mots sont des seins, tu as raison

mais pour s'épanouir non ?

déjà

saison".

"Tu n'es pas ?

un mariage d'affection

vas-tu peser ?

cette maison et ce lit."

Pendant qu'Utopia s'en allait joyeusement

Pourquoi?

il a vu le futur présent

Vérité?

la tête baissée, il chuchota

"Tu confonds désir et destin."

Et l'âme coulait comme un torrent

changement de signe entre passé et présent,

Utopie chaque nuit un homme aimait

et à l'aube il l'abandonna.

En vérité?

ce qui est dit

le mariage n'a jamais été heureux

Le temps n'est pas?

un mari idéal

avare vieux et aussi brutal.

Mais sans fondement, il avait quelque chose

avec tant (mille)* amants il l'a fait cocu

et à la fin de l'infidélité?

avait l'héritage.

Tandis que l'Utopie qui n'a pas de maître

il en a cent mille sans raison

a toujours erré dans la prairie,

mais le cerf-volant ne l'a plus?

trouvé.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes