Voici les paroles de la chanson : Друзья , artiste : Nonamerz Avec traduction
Texte original avec traduction
Nonamerz
Скажи мне:
Много ли с тобою тех, кого ты хочешь видеть рядом,
Кого бы мог назвать друзьями, своими пацанами,
Братьями, — да как угодно,
Если понял ты о ком я, сам подбери слово.
Кто к тебе домой зайти может по-простому,
Чьи уже давно помнишь наизусть телефоны.
Что у вас общего — радости, заботы
Или так — расходы на кабак, за травой походы.
Пьяные базары, все всех уважают,
В синем угаре братание с кем попало.
Загоняешься от скуки — лишь бы в тусе, хуже суки.
Что значит, если ты кому-то пожимаешь руку?
Я тебе не лезу в душу, не волнуйся,
Я тебя не заставляю даже эту песню слушать.
Это дело личное — самому себе ответить,
С кем твои мысли?
Где твоё сердце?
Я не знаю, это правда или только снится…
Скажи мне…
Как случилось так, что я забыл своих друзей лица?
Где твоё сердце?
С кем твои мысли?
Я не знаю, это правда или только сниться…
Скажи мне…
Как случилось так, что я забыл своих друзей лица?
Где твоё сердце?
С кем твои мысли?
По волнам моей памяти пускаясь в плавание,
Пускай мне только двадцать два,
Dites-moi:
Y en a-t-il beaucoup parmi vous que vous voudriez voir à côté de vous,
Qui pourrais-je appeler des amis, mes garçons,
Frères - oui, tout ce que vous voulez,
Si vous comprenez de qui je parle, choisissez le mot vous-même.
Qui peut venir chez vous de manière simple,
Dont les téléphones ont longtemps été retenus par cœur.
Qu'avez-vous en commun - joies, soucis
Ou alors - le coût d'une taverne, la randonnée pour l'herbe.
Bazars ivres, tout le monde respecte tout le monde,
Dans une frénésie bleue, fraternisation avec n'importe qui.
Vous êtes chassé de l'ennui - ne serait-ce que dans une fête, pire qu'une chienne.
Qu'est-ce que cela signifie si vous serrez la main de quelqu'un ?
Je n'entre pas dans ton âme, ne t'inquiète pas
Je ne te force même pas à écouter cette chanson.
C'est une affaire personnelle - pour vous répondre,
Quelles sont vos pensées?
Où est ton cœur?
Je ne sais pas si c'est vrai ou juste un rêve...
Dites-moi…
Comment se fait-il que j'aie oublié les visages de mes amis ?
Où est ton cœur?
Quelles sont vos pensées?
Je ne sais pas si c'est vrai ou juste un rêve...
Dites-moi…
Comment se fait-il que j'aie oublié les visages de mes amis ?
Où est ton cœur?
Quelles sont vos pensées?
Sur les flots de ma mémoire, embarquant,
Laisse-moi n'avoir que vingt-deux ans
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes