Вечером - Nonamerz
С переводом

Вечером - Nonamerz

Альбом
Доктор и Дайм
Язык
`russe`
Длительность
206050

Voici les paroles de la chanson : Вечером , artiste : Nonamerz Avec traduction

Paroles : Вечером "

Texte original avec traduction

Вечером

Nonamerz

Оригинальный текст

Вечером, когда говорить уже не о чем

Мы разминемся, а может быть встретимся

И обменяемся вдруг именами

Или останемся безымянными

Вечером, когда говорить уже не о чем

Мы разминемся, а может быть встретимся

И обменяемся вдруг именами

Или останемся безымянными

На закате праздника, именины друга старого

Как пустая тара исчерпана память

Воспоминания, тосты и новости

Гости пьют чай молча, не расходятся

Просто на улице холодно или может быть кто-то тут ждет кого

Уж так водится

Едешь уже?

да поеду наверное

Давай с тобой выкурим еще по последней

Ухожу первым по свежести снежной

Из белой спальни московской окраины

Руки в карманы, пешком тут недалеко

До метро, буква М, вестибюль и вагон

Тронулись, щелкают слайдами станции

С юга на юго-восток с пересадками

Тянется путь, покорно сижу

Немного читаю, немного смотрю

На ту что напротив, устала немного

Немного читает, страницы листает

Красивые руки, чуть нервные губы

Какими бы были, если были знакомы мы?

Ну и думаю, глупо наверно

Мысли страдают манерами скверными

Как-то не верится, что мы можем встретиться

Поздно уже говорить уже не о чем

Вечером, когда говорить уже не о чем

Мы разминемся, а может быть встретимся

И обменяемся вдруг именами

Или останемся безымянными

Вечером, когда говорить уже не о чем

Мы разминемся, а может быть встретимся

И обменяемся вдруг именами

Или останемся безымянными

Педаль газа в пол до упора

Москва ночью отдельный предмет разговора

Особенно в будни, когда никого нет

На улицах, к завтра готовимся дома

Адреналин гасит усталость

В голове лишь дорога, ничего не осталось

От светлого времени суток

От ксерокса дней становится жутко,

Но черт с ними, с мыслями серыми

Если мы насытим красками цветными, верю я

Все будет проще, я изменил правила

У парочки торможу везти на окраину

Никогда никого не подвозил прежде

На заднем сиденье парень и девушка

Слово за слово — они с выпускного

Школа, вступительные экзамены скоро

Советую что-то, разговор вместо времени

Я сам понимаю, что старше на десять лет

Хотя нет, вспоминаю события

И будто вчера они имели место быть

Удивлен, как устроена память

Только хорошее и вспоминается

Бывает так, в роли спасителя вечера

Психолог по имени случайные встречи

Вечером, когда говорить уже не о чем

Мы разминемся, а может быть встретимся

И обменяемся вдруг именами

Или останемся безымянными

Вечером, когда говорить уже не о чем

Мы разминемся, а может быть встретимся

И обменяемся вдруг именами

Или останемся безымянными

Перевод песни

Le soir, quand il n'y a rien à dire

Nous nous réchaufferons, et peut-être nous rencontrerons-nous

Et du coup on échangera des noms

Ou rester sans nom

Le soir, quand il n'y a rien à dire

Nous nous réchaufferons, et peut-être nous rencontrerons-nous

Et du coup on échangera des noms

Ou rester sans nom

Au coucher du soleil des vacances, le jour du nom d'un vieil ami

Comme un récipient vide épuisé la mémoire

Souvenirs, toasts et nouvelles

Les invités boivent du thé en silence, ne se dispersent pas

Il fait juste froid dehors, ou peut-être que quelqu'un attend quelqu'un ici

C'est comme cela que ça se passe

Vous partez déjà ?

oui j'irai probablement

Fumons un autre dernier avec toi

Je suis le premier à partir à cause de la fraîcheur de la neige

De la chambre blanche de la périphérie de Moscou

Les mains dans les poches, c'est pas loin à pied

Vers le métro, la lettre M, le hall et la voiture

Partez, cliquez sur les toboggans de la station

Du sud au sud-est avec transferts

Le chemin s'étire, je m'assieds docilement

Je lis un peu, je regarde un peu

Sur celui d'en face, un peu fatigué

Lit un peu, tourne les pages

De belles mains, des lèvres un peu nerveuses

Comment seriez-vous si nous nous connaissions ?

Eh bien, je pense que c'est probablement stupide

Les pensées souffrent avec les mauvaises manières

D'une certaine manière, je ne peux pas croire que nous pouvons nous rencontrer

Il est trop tard pour parler de rien

Le soir, quand il n'y a rien à dire

Nous nous réchaufferons, et peut-être nous rencontrerons-nous

Et du coup on échangera des noms

Ou rester sans nom

Le soir, quand il n'y a rien à dire

Nous nous réchaufferons, et peut-être nous rencontrerons-nous

Et du coup on échangera des noms

Ou rester sans nom

Pédale d'accélérateur au sol jusqu'au bout

Moscou la nuit est un sujet de conversation distinct

Surtout en semaine quand il n'y a personne

Dans la rue, préparer demain à la maison

L'adrénaline soulage la fatigue

Il n'y a qu'une route dans ma tête, il n'y a plus rien

Dès les heures du jour

Depuis l'époque du copieur, ça devient effrayant,

Mais au diable avec eux, avec des pensées grises

Si on sature avec des peintures colorées, je crois

Tout sera plus facile, j'ai changé les règles

Je passe par un couple pour les emmener en périphérie

Je n'ai jamais élevé quelqu'un avant

A l'arrière un mec et une fille

Mot pour mot - ils sont de l'obtention du diplôme

École, examens d'entrée à venir

Je conseille quelque chose, conversation au lieu de temps

Je comprends moi-même que j'ai dix ans de plus

Bien que non, je me souviens des événements

Et comme si hier ils avaient eu lieu

Surpris du fonctionnement de la mémoire

Seules les bonnes choses sont mémorisées

Il se passe ainsi, dans le rôle du sauveur de la soirée

Un psychologue nommé rencontres fortuites

Le soir, quand il n'y a rien à dire

Nous nous réchaufferons, et peut-être nous rencontrerons-nous

Et du coup on échangera des noms

Ou rester sans nom

Le soir, quand il n'y a rien à dire

Nous nous réchaufferons, et peut-être nous rencontrerons-nous

Et du coup on échangera des noms

Ou rester sans nom

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes