Zrób Sobie Wolne (Skit) - O.S.T.R.
С переводом

Zrób Sobie Wolne (Skit) - O.S.T.R.

  • Альбом: Tabasko

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: polonais
  • Durée: 1:08

Voici les paroles de la chanson : Zrób Sobie Wolne (Skit) , artiste : O.S.T.R. Avec traduction

Paroles : Zrób Sobie Wolne (Skit) "

Texte original avec traduction

Zrób Sobie Wolne (Skit)

O.S.T.R.

Оригинальный текст

— Wypas kurwa, największy wypas jaki miałem w życiu

— Tak, ale normalnie byłeś żywy, znaczy?

— Jeździłem samochodem

— Nie, kurwa nie, aaa wariat

— Normalnie, no jak zwykle

— Odwiozłem ją kurwa do domu, pooglądaliśmy chwilę reklamy i pojechałem do domu

z powrotem (jak po jednym tylko cztery razy mocniej)

— TV market se włączyli

— Ja pierdolę

— Mango Gdynia kurwa…

— Stary byłem trzy razy w Arturówku z czego raz pamiętam

— Nie no ja po jednej miałem takie oczy kurwa, że w ogóle wolałem…

— Oczy, kurwa, te twoje skrzywienie rodzinne, oczy, co mnie twoje oczy obchodzą

jakieś

— Co ty kurwa z Afganistanu jesteś ej?

— Czarny afgan

— Nie no czterech to bym chyba nie zjadł

— Ta kurwa, czterech pancernych

— Zjadłbyś!

(śmiech)

— Stary jest kurwa po prostu poezja… ziewana

— Pojebane gadki mamy kurwa ostatnio…

— No zajebiste

— Masz kasę na piwo?

— Nie, no to chuj, to pogadamy o dragach

— Fajnie się gada o dragach póki się ich nie je

— Nie stary…

— I nagraj to teraz…

Перевод песни

- La putain de pâture, la plus grande pâture que j'aie jamais eue de ma vie

- Oui, mais tu étais normalement en vie, je veux dire ?

- je conduisais une voiture

- Non, putain de non, aaa fou

- Normalement, comme d'habitude

- Je l'ai ramenée chez elle, nous avons regardé l'annonce et je suis rentré chez moi

retour (comme un seul quatre fois plus dur)

- Le marché de la télévision est activé

-O

- Mango Gdynia baise ...

- Vieil homme, j'étais à Arturówek trois fois, dont je me souviens une fois

- Non, j'avais de tels putains d'yeux que je préférais...

"Les yeux, ta putain de famille, les yeux ce que je me soucie de tes yeux."

quelques

- Qu'est-ce que tu es d'Afghanistan ?

- Afghan noir

- Non, quatre, je ne le mangerais pas

- Ouais, quatre pétroliers

- Vous le mangeriez !

(rire)

"Le vieil homme n'est que de la putain de poésie ... bâillement."

- On a putain de bavardage ces derniers temps...

- Génial

- Avez-vous de l'argent pour une bière?

- Non, alors merde, parlons drogue

- C'est amusant de parler de drogues jusqu'à ce que vous les mangiez

- Pas vieux…

- Et enregistrez-le maintenant ...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes