Farvel til deg - Odd Nordstoga
С переводом

Farvel til deg - Odd Nordstoga

  • Альбом: Luring

  • Année de sortie: 2003
  • Langue: norvégien
  • Durée: 3:52

Voici les paroles de la chanson : Farvel til deg , artiste : Odd Nordstoga Avec traduction

Paroles : Farvel til deg "

Texte original avec traduction

Farvel til deg

Odd Nordstoga

Оригинальный текст

Bryr meg ikkji om vri,

Det er daa saa mykji vare rundt omkring likevel.

Bryr meg ikkji at himmelen hev opna, saa fjellet det er stengt,

Saa eg kjem ikkji fram dit eg si’voeri I kveld.

Men det eg si’der, nei det bryr meg 'kji stort likevel.

Bryr meg ikkji at katten er burte, og bilen snoga ned,

For det her er farvel til deg.

Det her er eit sjumilssteg, det her, det er endeleg.

Endeleg takk til deg.

Det her er min nye veg,

Ein mann treng aa leda seg, og det ska' eg utta deg.

Det her er farvel til deg, det her er farvel til deg.

Og eg er glad for det!

Bryr meg ikkji at det rigner,

Det er daa saa mykji rign rundt omkring likevel.

Eg slaer ring om alt som minner om deg,

Og saa hiv eg det ut, og sei' farvel til deg.

Det her er eit sjumilssteg, det her, det er endeleg.

Endeleg takk til deg.

Det her er min nye veg,

Ein mann treng aa leda seg, og det ska' eg utta deg.

Det her er farvel til deg, det her er farvel til deg.

Og eg er glad for det!

Bryr meg ikkji om tide.

Den greier aa gaa av seg sjoelv utta meg for ei stund.

Nei, brydde meg hell' ikkji stort om det var saa at,

Om det var slik at maanen var burte, stjernene burte,

Sole var burte, og lufte var burte,

Og havet, det draup til ein annan planet,

Og at det var eg som uppdaga den absurditet.

For det her er farvel til deg.

Det her er eit sjumilssteg, det her, det er endeleg takk til deg.

Det her er min nye veg, og den troer eg utta deg.

Det her er farvel til deg, det her er farvel til deg.

Og eg er glad for det!

Перевод песни

Je me fiche de la torsion,

C'est si doux d'être là de toute façon.

Peu m'importe que le ciel s'ouvre, donc la montagne se ferme,

Je n'y vais donc pas ce soir.

Mais ce que je dis, c'est que non, je m'en fous.

Je m'en fous que le chat soit parti, et que la voiture s'endorme,

Parce que c'est un au revoir pour toi.

C'est une étape de sept milles, ça, c'est définitif.

Enfin merci.

C'est ma nouvelle route,

Un homme doit diriger, et je vais vous sortir.

C'est au revoir à toi, c'est au revoir à toi.

Et j'en suis heureux !

Je me fiche qu'il pleuve,

C'est si doux qu'il pleuve de toute façon.

J'appelle pour tout ce qui te rappelle,

Et puis je l'ai sorti et je t'ai dit au revoir.

C'est une étape de sept milles, ça, c'est définitif.

Enfin merci.

C'est ma nouvelle route,

Un homme doit diriger, et je vais vous sortir.

C'est au revoir à toi, c'est au revoir à toi.

Et j'en suis heureux !

Je ne me soucie pas du temps.

Il parvient à sortir de son chemin pour me sortir pendant un moment.

Non, je m'en foutais qu'il en soit ainsi,

Si c'était le cas que la lune était partie, les étoiles étaient parties,

Sole était parti, et l'air était parti,

Et la mer, ça dégouline vers une autre planète,

Et que c'est moi qui ai découvert cette absurdité.

Parce que c'est un au revoir pour toi.

C'est une étape de sept milles, ça, c'est enfin merci.

C'est mon nouveau chemin, et je pense qu'il te conduira.

C'est au revoir à toi, c'est au revoir à toi.

Et j'en suis heureux !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes