Раздражение аморала - Оргазм Нострадамуса
С переводом

Раздражение аморала - Оргазм Нострадамуса

Альбом
Эстетический терроризм
Год
2017
Язык
`russe`
Длительность
193130

Voici les paroles de la chanson : Раздражение аморала , artiste : Оргазм Нострадамуса Avec traduction

Paroles : Раздражение аморала "

Texte original avec traduction

Раздражение аморала

Оргазм Нострадамуса

Оригинальный текст

Дождик ночью шёл, а я дремал

На столе свечи огарок догорал

Распахнулось тихо вдруг моё окно

В комнатушке моей стало вдруг светло

Хмель прошёл я протрезвел в тот миг

А в окно ко мне вошёл босой старик

В белом рубище и с бородой седой

Наклонился и сказал: Пошли со мной

В мире том, откуда я пришёл

Обретёшь ты то, чего ты здесь лишён

Будешь жить ты в сказочных садах

Там всегда светло и там всегда весна

Там летают птицы дивной красоты

Важно бродят звери и цветут цветы

Льётся музыка волшебных флейт

Не бывает горя и страданий нет

Обретёшь покой ты, обретёшь любовь

Никогда твоя там не остынет кровь

И не потеряешь ты там разум свой

Ну, давай мне руку, ну, пойдём со мной!

Я вскочил с дивана, я схватил стакан

Бешено, с размаху кинул в старика.

Борода всклокочена, рубище в крови,

Тяжко и свирепо старика я бил!

Я без передыху старика пинал:

Жалкий старикашка, я тебя не звал!

Свет я ненавижу, не люблю цветы,

Мои звери это слепыши кроты!

Скучен и противен мне твой пресный рай!

Я люблю осенний дождь, я ненавижу май!

А моя свобода - бомба из гнилья

Право харкнуть кровью в морду бытия!

Ломаные линии - живопись моя!

А дресня моя - моя стряпня

В кривых зеркалах моя любовь живёт,

А душа моя - шершавый лёд.

Уж давно старик свалил, а я всё бил

Табуреткой полки, зеркала.

За окном разбитым дождик моросил,

Ну а я хуярил мебель до утра...

Перевод песни

Il pleuvait la nuit et je somnolais

Sur la table à bougies, le talon a brûlé

Silencieusement, ma fenêtre s'est ouverte

Il est soudainement devenu clair dans ma petite chambre

Le houblon est passé, je me suis dégrisé à ce moment

Et un vieil homme aux pieds nus est entré dans ma fenêtre

En haillons blancs et avec une barbe grise

Je me suis penché et j'ai dit viens avec moi

Dans le monde d'où je viens

Vous trouverez ici ce dont vous êtes privé

Vivras-tu dans des jardins féeriques

Il y a toujours de la lumière et il y a toujours du printemps

Des oiseaux d'une beauté merveilleuse y volent

Des animaux importants errent et des fleurs s'épanouissent

La musique des flûtes enchantées coule

Il n'y a ni chagrin ni souffrance

Tu trouveras la paix, tu trouveras l'amour

Ton sang ne s'y refroidira jamais

Et vous n'y perdrez pas la tête

Eh bien, donne-moi ta main, eh bien, viens avec moi !

J'ai sauté du canapé, j'ai attrapé un verre

Furieusement, il la lança au vieil homme avec une grande pompe.

La barbe est ébouriffée, les haillons sont dans le sang,

Dur et sauvagement j'ai battu le vieil homme !

J'ai donné un coup de pied au vieil homme sans interruption:

Pauvre vieux, je ne t'ai pas appelé !

Je déteste la lumière, je n'aime pas les fleurs,

Mes animaux sont des rats taupes !

Ton paradis insipide m'ennuie et me dégoûte !

J'aime la pluie d'automne, je déteste mai !

Et ma liberté est une bombe pourrie

Le droit de cracher du sang dans le museau de l'existence !

Lignes brisées - ma peinture !

Et ma poubelle est ma cuisine

Dans des miroirs tordus vit mon amour

Et mon âme est de la glace rugueuse.

Pendant longtemps, le vieil homme a largué et j'ai tout battu

Tabourets étagères, miroirs.

Derrière la fenêtre brisée, la pluie bruinait,

Bon, j'ai foutu les meubles jusqu'au matin...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes