Attimi di musica - Orietta Berti
С переводом

Attimi di musica - Orietta Berti

  • Альбом: Dietro un grande amore

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: italien
  • Durée: 3:46

Voici les paroles de la chanson : Attimi di musica , artiste : Orietta Berti Avec traduction

Paroles : Attimi di musica "

Texte original avec traduction

Attimi di musica

Orietta Berti

Оригинальный текст

Mi piacerebbe tanto capire come sei

Seguirti piano piano di sera, quando vai

Attimo di solitudine che non ti fermi mai

Brivido di un’abitudine che non si perde mai

Musica, averti è sempre difficile

Tu vai con tutti e sei libera

Ma non amarti è impossibile

Sei come il vetro più fragile

Come il sorriso più tenero

La pioggia dentro il sole d’agosto, se ci sei

E m’innamoro sempre un momento, se tu vuoi

Diavolo che sembri un angelo, poi quanto male fai

Libera, d’essere libera, di non fermarti mai

Musica, averti è sempre difficile

Tu vai con tutti e sei libera

Ma non amarti è impossibile

Sei come il vetro più fragile

Come il sorriso più tenero

Перевод песни

J'aimerais comprendre comment tu vas

Te suivre lentement le soir, quand tu pars

Moment de solitude qui ne s'arrête jamais

Frisson d'une habitude qui ne se perd jamais

Musique, t'avoir est toujours difficile

Tu vas avec tout le monde et tu es libre

Mais ne pas t'aimer est impossible

Tu es comme le verre le plus fragile

Comme le sourire le plus tendre

La pluie au soleil d'août, si tu es là

Et je tombe toujours amoureux un instant, si tu veux

Merde que tu ressembles à un ange, alors à quel point tu fais mal

Libre, être libre, ne jamais s'arrêter

Musique, t'avoir est toujours difficile

Tu vas avec tout le monde et tu es libre

Mais ne pas t'aimer est impossible

Tu es comme le verre le plus fragile

Comme le sourire le plus tendre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes