Voici les paroles de la chanson : St. Patrick Was a Gentleman , artiste : Orthodox Celts Avec traduction
Texte original avec traduction
Orthodox Celts
Saint Patrick was a gentleman, he came from decent people
In Dublin town he built a church and on it put a steeple
His father was a Callahan, his mother was a Grady
His aunt was O’Shaughnessy and uncle he was Brady
Success to bold Saint Patrick’s fist
He was a Saint so clever
He gave the snakes an awful twist
And banished them forever
There’s not a smile in Ireland’s isle where the dirty vermin musters
Where’er he put his dear forefoot he murdered them in clusters
The toads went hop, the frogs went plop, slap dash into the water
And the beasts committed suicide to save themselves from slaughter
Nine hundred thousand vipers blue he charmed with sweet discourses
And dined on them at Killaloo an' in the second courses
When blind worms crawling on the grass disgusted all the nation
He gave them a rise and opened their eyes to a sense of their situation
The Wicklow hills are very high and so’s the hill of Howth, sir
But there’s a hill much higher still, Ay, higher then them both, sir
And it was on the top of his hill, Saint Patrick preached the «Sarmint»
That drove the frogs into the bogs and bothered all the «varmint»
Saint Patrick était un gentleman, il venait de gens honnêtes
Dans la ville de Dublin, il a construit une église et y a placé un clocher
Son père était un Callahan, sa mère était une Grady
Sa tante était O'Shaughnessy et son oncle était Brady
Succès de l'audacieux poing de la Saint-Patrick
C'était un saint si intelligent
Il a donné aux serpents une tournure épouvantable
Et les a bannis pour toujours
Il n'y a pas un sourire sur l'île d'Irlande où la sale vermine se rassemble
Où il a mis son cher avant-pied, il les a tués en grappes
Les crapauds ont sauté, les grenouilles ont fait ploc, se sont jetées dans l'eau
Et les bêtes se sont suicidées pour se sauver du massacre
Neuf cent mille vipères bleues qu'il a charmées de doux discours
Et les a dînés à Killaloo et dans les seconds plats
Quand les vers aveugles rampant sur l'herbe ont dégoûté toute la nation
Il leur a donné une élévation et leur a ouvert les yeux sur une idée de leur situation
Les collines de Wicklow sont très hautes, tout comme la colline de Howth, monsieur
Mais il y a une colline encore plus haute, Ay, plus haute qu'eux tous les deux, monsieur
Et c'était au sommet de sa colline que Saint Patrick a prêché le "Sarmint"
Cela a poussé les grenouilles dans les tourbières et a dérangé tous les «varmint»
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes