Voici les paroles de la chanson : Bella En Mi Cabeza Para Siempre , artiste : Panda Avec traduction
Texte original avec traduction
Panda
Las ruinas del remoto ayer
aun existen casi ya después de tres.
El tiempo pasa al revés,
y oportunidades vuelvo a perder.
No buscaré respuestas ya, mi propia ignorancia me podría asombrar.
Me esconderé tras el coñac, a ver si así el pasado se puede borrar.
(Nunca llamará, ella ya no existe más)
Quiero escuchar su voz.
(Tienes que dormir, después de todo eres mortal)
Quiero escuchar su voz.
(Nunca llamará ella, ya no existe más)
Quiero escuchar su voz.
Y aunque no esté en el guión, quiero escuchar su voz.
Alguna vez ella me amó,
demente debe estar o que sé yo.
Ya me cansé de la verdad,
como deseo fuertemente aquí no estar.
(Nunca llamará, ella ya no existe más)
Quiero escuchar su voz.
(Tienes que dormir, después de todo eres mortal)
Quiero escuchar su voz.
(Nunca llamará ella, ya no existe más)
Quiero escuchar su voz.
Y aunque no esté en el guión, quiero escuchar su voz.
Yo sé que son palabras hoy,
y sé que el daño es menor,
más no de un hombre con control.
Yo sé que son palabras hoy,
y sé que el daño es menor,
tal vez mañana sean traición.
Y ya nada es, nada es para siempre,
pero yo quiero escuchar su voz.
Quiero escuchar su voz.
Quiero escuchar su voz.
(Nunca llamará, ella ya no existe más.
Nunca llamará, ella ya no existe)
Les ruines d'hier à distance
ils existent encore presque après trois heures.
Le temps passe à l'envers
et des opportunités que je perds à nouveau.
Je ne chercherai plus de réponses, ma propre ignorance pourrait m'étonner.
Je vais me cacher derrière le cognac, pour voir si le passé peut s'effacer ainsi.
(Elle n'appellera jamais, elle n'existe plus)
Je veux entendre ta voix.
(Tu dois dormir, après tout tu es mortel)
Je veux entendre ta voix.
(Elle n'appellera jamais, elle n'existe plus)
Je veux entendre ta voix.
Et même s'il n'est pas dans le scénario, je veux entendre sa voix.
Elle m'a aimé une fois
il doit être fou ou que sais-je.
Je suis fatigué de la vérité
combien je souhaite ne pas être ici.
(Elle n'appellera jamais, elle n'existe plus)
Je veux entendre ta voix.
(Tu dois dormir, après tout tu es mortel)
Je veux entendre ta voix.
(Elle n'appellera jamais, elle n'existe plus)
Je veux entendre ta voix.
Et même s'il n'est pas dans le scénario, je veux entendre sa voix.
Je sais ce que sont les mots aujourd'hui,
et je sais que les dégâts sont mineurs,
mais pas d'un homme avec contrôle.
Je sais ce que sont les mots aujourd'hui,
et je sais que les dégâts sont mineurs,
peut-être que demain ils seront trahison.
Et rien n'est plus, rien n'est pour toujours,
mais je veux entendre ta voix.
Je veux entendre ta voix.
Je veux entendre ta voix.
(Elle n'appellera jamais, elle n'existe plus.
Elle n'appellera jamais, elle n'existe plus)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes