Botellas - Panteón Rococó
С переводом

Botellas - Panteón Rococó

  • Альбом: Infiernos

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:07

Voici les paroles de la chanson : Botellas , artiste : Panteón Rococó Avec traduction

Paroles : Botellas "

Texte original avec traduction

Botellas

Panteón Rococó

Оригинальный текст

Quiero narrarte hoy la historia

Desde el día en que te fuiste

Desde que me pediste

Que no te buscara mas

Y como un triste fracasado

Camine por la avenida esperando tu regreso

Esperando un beso

Una triste llamada mas

Y me perdí rebuscando entre canciones

Y me perdí en profundos callejones

Me acabe la vida en botellones

Llenos de tristeza

Llenos de añoranza

Llenos de ansiedad

Y me pare unos buenos loquerones

Y te escribí un chingo de canciones

Y me acabe los odios escuchando a gente

Que siente que muere justo como yo

Y una cerveza se interpuso en mi camino

Y me quito las ganas de llorar

Unos mezcales y dos copas de buen vino

Para poder tu ausencia soportar

Y una guitarra acompañando a mi tristeza

Y un mar de llanto en el que me quiero ahogar

Los besos de ella siendo parte esas botellas

Que me recuerden que no quiero olvidar

Y así vague por los oscuros pasajes de tu ausencia

Cargados de impaciencia

Debo dar un paso atrás

Y la nostalgia me acompaña a todos lados

Tanto amor, tantos sueños tan frustrados

Que ya no existe chance…

Y me perdí rebuscando entre canciones

Y me perdí en profundos callejones

Me acabe la vida en botellones

Llenos de tristeza

Llenos de añoranza

Llenos de ansiedad

Y me pare unos buenos loquerones

Y te escribí un chingo de canciones

Y me acabe los odios escuchando a gente

Que siente que muere justo como yo

Y Corcovado me acompaña en tu ausencia

Mientras Sabina trata de sobornar

A tu tristeza con un par de sus canciones

Y Calamaro me quiere emborrachar

Y El palomas me destruye en la bohemia

Mientras Melingo quiere asesinar

A mi nostalgia con un par de sus poemas

Con Pascual Reyes me quiero suicidar

Agustín Lara se desgarra en mis mezcales

Y Juan Gabriel me quiere convencer

De que te olvide escuchando a Jaramillo

Con José Alfredo me muero por volver

Y una cerveza se interpuso en mi camino

Y me quito las ganas de llorar

Unos mezcales y dos copas de buen vino

Para poder tu ausencia soportar

Arruinado y con la pena del orgullo

Esta noche te quiero olvidar

Unos mezcales y un par de esas botellas

Para poder esa ausencia soportar

(Se interpuso en mi camino)

Y me alivio

(Las ganas de llorar)

Para olvidarte

(Y dos copas de buen vino)

Quiero tomar

(Ausencia soportar)

Unos mezcales

(Se interpuso en mi camino)

Para olvidar

(Las ganas de llorar)

Quiero olvidarte

(Y dos copas de buen vino)

Para poder esa ausencia soportar

Перевод песни

Je veux te raconter l'histoire aujourd'hui

depuis le jour où tu es parti

depuis que tu m'as demandé

Que je ne te chercherai plus

Et comme un triste échec

J'ai descendu l'avenue en attendant ton retour

en attente d'un baiser

Encore un appel triste

Et je me suis perdu en cherchant entre les chansons

Et je me suis perdu dans des ruelles profondes

J'ai fini ma vie dans de grandes bouteilles

plein de tristesse

plein de nostalgie

plein d'angoisse

Et j'ai de bons loquerones

Et je t'ai écrit beaucoup de chansons

Et j'ai fini ma haine en écoutant les gens

Qui sent qu'il meurt comme moi

Et une bière m'a gêné

Et j'enlève l'envie de pleurer

Du mezcal et deux verres de bon vin

Pour pouvoir supporter ton absence

Et une guitare accompagnant ma tristesse

Et une mer de larmes dans laquelle je veux me noyer

Ses baisers faisant partie de ces bouteilles

Qu'ils me rappellent que je ne veux pas oublier

Et ainsi j'ai erré à travers les passages sombres de ton absence

chargé d'impatience

je dois prendre du recul

Et la nostalgie m'accompagne partout

Tant d'amour, tant de rêves si frustrés

Qu'il n'y a plus aucune chance...

Et je me suis perdu en cherchant entre les chansons

Et je me suis perdu dans des ruelles profondes

J'ai fini ma vie dans de grandes bouteilles

plein de tristesse

plein de nostalgie

plein d'angoisse

Et j'ai de bons loquerones

Et je t'ai écrit beaucoup de chansons

Et j'ai fini ma haine en écoutant les gens

Qui sent qu'il meurt comme moi

Et le Corcovado m'accompagne en ton absence

Pendant que Sabina essaie de soudoyer

À ta tristesse avec quelques-unes de leurs chansons

Et Calamaro veut me saouler

Et les pigeons me détruisent dans la bohème

Pendant que Melingo veut tuer

À ma nostalgie avec quelques-uns de ses poèmes

Avec Pascual Reyes je veux me suicider

Agustín Lara se déchire dans mes mezcals

Et Juan Gabriel veut me convaincre

Que je t'oublie en écoutant Jaramillo

Avec José Alfredo je meurs d'envie de revenir

Et une bière m'a gêné

Et j'enlève l'envie de pleurer

Du mezcal et deux verres de bon vin

Pour pouvoir supporter ton absence

Ruiné et avec la douleur de l'orgueil

Ce soir je veux t'oublier

Du mezcal et quelques bouteilles

Pour pouvoir supporter cette absence

(Il s'est mis sur mon chemin)

et je suis soulagé

(L'envie de pleurer)

Pour t'oublier

(Et deux verres de bon vin)

Je veux prendre

(ours absent)

quelques mescals

(Il s'est mis sur mon chemin)

Pour oublier

(L'envie de pleurer)

Je veux t'oublier

(Et deux verres de bon vin)

Pour pouvoir supporter cette absence

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes