Voici les paroles de la chanson : Déjala Tranquila , artiste : Panteón Rococó Avec traduction
Texte original avec traduction
Panteón Rococó
Oye, para, espera, déjala tranquila por favor
Oye tu!
ven pa' acá!
O que me voy a morir, oh no!
O que me voy a morir, oh no!
Mira date cuenta de la realidad
Ella no te quiere y es la única verdad.
Yo sé que no es muy fácil,
Pero debes de entender,
Que todo en este mundo tiene su final…
Déjala, tranquila por favor.
¿Qué no vez?
Ya no te quiere ver
Déjala, tranquila por favor.
¿Qué no vez?
Ya no te quiere ver.
Ella esta con otro,
Tiene mil, mil cosas que hacer,
El tiempo contigo ya no puede más volver.
Momentos destruidos que no puedes componer,
Y a fin de cuentas debes de entender.
Déjala, tranquila por favor.
¿Qué no vez?
Ya no te quiere ver
Déjala, tranquila por favor.
¿Qué no vez?
Ya no te quiere ver.
Fueron tus ventanas,
Si que fueron tus ventanas rotas
Las que ocultaban tu persona,
Las que ocultaban tu corazón
Las que nunca se rompieron,
Las que nunca se quebraron.
Y ahora sientes el fracaso, el fracaso de tu amor.
Yo se que no es muy fácil,
Pero debes entender,
Que todo en este mundo llega siempre a su final.
Tranquilo por favor.
Teikirisi my friend.
¿Qué no ves?
Ya, ya no te quiere ver.
Date de por vencido y deja de luchar,
Busca en otros ojos lo que no supiste amar.
Yo se que no es muy fácil,
Pero debes entender,
Que todo en este mundo llega siempre a su final.
Déjala, tranquila por favor.
Tranquilo Señor!
Déjala, tranquila por favor
Tranquilo mi buen!
(o wey?)
Déjala.
tranquila por favor, que no vez
Ya no te quiere… ver
Déjala.
tranquila por favor, que no vez
Ya no te quiere… ver
Déjala, tranquila por favor, que no vez
Ya no te quiere… ver
Hé, arrête, attends, laisse-la tranquille s'il te plait
Hey vous!
Viens ici!
Ou que je vais mourir, oh non !
Ou que je vais mourir, oh non !
Regarde réaliser la réalité
Elle ne t'aime pas et c'est la seule vérité.
je sais que ce n'est pas très facile
Mais tu dois comprendre
Que tout dans ce monde a une fin...
Laissez-la tranquille, s'il vous plaît.
Qu'est-ce que tu ne vois pas ?
Il ne veut plus te voir
Laissez-la tranquille, s'il vous plaît.
Qu'est-ce que tu ne vois pas ?
Il ne veut plus te voir.
Elle est avec un autre
Il a mille, mille choses à faire,
Le temps passé avec toi ne peut plus revenir.
Des moments détruits que vous ne pouvez pas réparer
Et à la fin de la journée, vous devez comprendre.
Laissez-la tranquille, s'il vous plaît.
Qu'est-ce que tu ne vois pas ?
Il ne veut plus te voir
Laissez-la tranquille, s'il vous plaît.
Qu'est-ce que tu ne vois pas ?
Il ne veut plus te voir.
C'était tes fenêtres
Ouais c'était tes vitres brisées
Ceux qui cachaient ta personne,
Ceux qui cachaient ton coeur
Ceux qui n'ont jamais cassé
Ceux qui n'ont jamais cassé.
Et maintenant tu ressens l'échec, l'échec de ton amour.
Je sais que ce n'est pas très facile,
Mais tu dois comprendre
Que tout dans ce monde a toujours une fin.
Calmez-vous, s'il vous plait.
Teikirisi mon ami.
Ne voyez-vous pas?
Oui, il ne veut plus te voir.
Abandonnez et arrêtez de vous battre
Cherchez dans d'autres yeux ce que vous ne saviez pas aimer.
Je sais que ce n'est pas très facile,
Mais tu dois comprendre
Que tout dans ce monde a toujours une fin.
Laissez-la tranquille, s'il vous plaît.
Calme monsieur !
laisse la tranquille s'il te plait
Calme-toi mon bien !
(ou waouh ?)
Quitte la.
calmez-vous s'il vous plaît, ne voyez-vous pas
Il ne veut plus de toi... tu vois
Quitte la.
calmez-vous s'il vous plaît, ne voyez-vous pas
Il ne veut plus de toi... tu vois
Laisse-la tranquille, s'il te plaît, ne vois-tu pas
Il ne veut plus de toi... tu vois
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes