Voici les paroles de la chanson : 40 Years (12") , artiste : Paul Hardcastle Avec traduction
Texte original avec traduction
Paul Hardcastle
Will there be — will there be a world
Will there be a world in 40 years
Way back in 45 — when the first atom bomb came alive
In no time they opened the door — more power than were ever seen before
Choose a city where thousands could die — show the
world what would happen if the atom bombs fly
Told the west you have no fear — this bomb will keep the peace for 40 years
Will there be — will there be a world
Will there be a world in 40 years
But then H-bombs came along — sounded like thunder the weatherman was wrong
White dust flew across the shore — they’ve never seen
snow in the pacific before
Will there be — will there be a world
Will there be a world in 40 years
40 years (40 years) — 40 years (40 years)
40 years (40 years) — 40 years (40 years)
Will the song remain the same — will you keep on play
the game — so you can justify your carreers — will
there be a world in 40 years
Will there be — will there be a world
Will there be a world in 40 years
Will there be — will there be a world
Will there be a world in 40 years
(this tready is not the millenia — but it is an important
first step — a step towards peace a step towards reason
a step away from war)
The last point I find so strange — a theory of the limited nuclear SG
Forget the battle you won before — there aint no winners in a nuclear war
Will there be — will there be a world
Will there be a world in 40 years (40 years)
Way back in 45 — when the first atom bomb came alive
40 years (40 years) 40 years (40 years)
White dust flew across the shore — they’ve never seen
snow in the pacific before
40 years (40 years) 40 years (40 years)
(In these 40 years to many dreams have been shattered
— to many promises have been broken — to may lives have been lost)
Thanks to kibidk
Y aura-t-il — y aura-t-il un monde
Y aura-t-il un monde dans 40 ans
En 45 – lorsque la première bombe atomique a pris vie
En un rien de temps, ils ont ouvert la porte : plus de puissance que jamais auparavant
Choisissez une ville où des milliers de personnes pourraient mourir : montrez
que se passerait-il si les bombes atomiques volaient ?
J'ai dit à l'Occident que vous n'aviez pas peur : cette bombe maintiendra la paix pendant 40 ans
Y aura-t-il — y aura-t-il un monde
Y aura-t-il un monde dans 40 ans
Mais ensuite, les bombes H sont arrivées - ressemblaient à du tonnerre, le météorologue avait tort
De la poussière blanche a volé sur le rivage - ils n'ont jamais vu
neige dans le pacifique avant
Y aura-t-il — y aura-t-il un monde
Y aura-t-il un monde dans 40 ans
40 ans (40 ans) – 40 ans (40 ans)
40 ans (40 ans) – 40 ans (40 ans)
La chanson restera-t-elle la même - continuerez-vous à jouer ?
le jeu - pour que vous puissiez justifier vos carrières - sera
il y aura un monde dans 40 ans
Y aura-t-il — y aura-t-il un monde
Y aura-t-il un monde dans 40 ans
Y aura-t-il — y aura-t-il un monde
Y aura-t-il un monde dans 40 ans
(cette bande de roulement n'est pas le millénaire - mais c'est un élément important
premier pas - un pas vers la paix un pas vers la raison
à un pas de la guerre)
Le dernier point que je trouve si étrange - une théorie du SG nucléaire limité
Oubliez la bataille que vous avez gagnée auparavant : il n'y a pas de gagnants dans une guerre nucléaire
Y aura-t-il — y aura-t-il un monde
Y aura-t-il un monde dans 40 ans (40 ans)
En 45 – lorsque la première bombe atomique a pris vie
40 ans (40 ans) 40 ans (40 ans)
De la poussière blanche a volé sur le rivage - ils n'ont jamais vu
neige dans le pacifique avant
40 ans (40 ans) 40 ans (40 ans)
(Au cours de ces 40 années, de nombreux rêves ont été brisés
- de nombreuses promesses ont été rompues - de peut-être que des vies ont été perdues)
Merci à Kibidk
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes