
Voici les paroles de la chanson : Canto De Ossanha , artiste : Paula Morelenbaum Avec traduction
Texte original avec traduction
Paula Morelenbaum
The man who says «I give"does not give
Because who gives exactly does not say
The man who says «I go"does not go Because when it was already it did not want
The man who says «I am"is not
Because who is same is «is not»
The man who says «tô"not tá
Because nobody tá when he wants
Coitado of the man who falls
In I sing it of Ossanha, treasonous
Coitado of the man who goes
Behind mandinga of love
It goes, it goes, it goes, it goes, I do not go It goes, it goes, it goes, it goes, I do not go It goes, it goes, it goes, it goes, I do not go It goes, it goes, it goes, it goes, I do not go That I am not nobody to go In colloquy to forget
The sadness of a love that passed
Not, I only go if I will be pra to see
A star to appear
In the morning of a new love
Friend sinhô, saravá
Xangô ordered me to say to it If it is I sing of Ossanha, does not go That much goes to repent itself
Its Orixá asks pro
The love alone is good for aching itself
Its Orixá asks pro
The love alone is good for aching itself
Its Orixá asks pro
The love alone is good for aching itself
Its Orixá asks pro
The love alone is good for aching itself
It goes, it goes, it goes, it goes, to love
It goes, it goes, it goes, to suffer
It goes, it goes, it goes, it goes, to cry
It goes, it goes, it goes, to say
That I am not nobody to go In colloquy to forget
The sadness of a love that passed
Not, I only go if I will be pra to see
A star to appear
In the morning of a new love
L'homme qui dit "je donne" ne donne pas
Car qui donne exactement ne dit pas
L'homme qui dit "je vais" n'y va pas parce que quand c'était déjà ça ne voulait pas
L'homme qui dit "je suis" n'est pas
Parce que qui est même est « n'est pas »
L'homme qui dit "tô" pas ta
Parce que personne n'est quand il veut
Pauvre chose de l'homme qui tombe
Dans je le chante d'Ossanha, traître
Pauvre de l'homme qui s'en va
Derrière le mandinga de l'amour
Ça va, ça va, ça va, ça va, je ne vais pas ça va, ça va, ça va, ça va, je ne vais pas ça va, ça va, ça va, ça va, je ne vais pas ça va , ça va, ça va, ça va, je ne vais pas Que je ne suis personne pour aller En colloque pour oublier
La tristesse d'un amour qui est passé
Non, je n'y vais que si je vais être pra pour voir
Une étoile à apparaître
Au matin d'un nouvel amour
Ami sinhô, saravá
Xangô m'a ordonné de lui dire Si c'est je chante Ossanha, ne va pas Cela va pour se repentir
Son Orisha demande pro
Seul l'amour est bon pour se faire mal
Son Orisha demande pro
Seul l'amour est bon pour se faire mal
Son Orisha demande pro
Seul l'amour est bon pour se faire mal
Son Orisha demande pro
Seul l'amour est bon pour se faire mal
Ça va, ça va, ça va, ça va aimer
Ça va, ça va, ça va souffrir
Ça va, ça va, ça va, ça va pleurer
Ça va, ça va, ça va dire
Que je ne suis personne pour aller dans un colloque pour oublier
La tristesse d'un amour qui est passé
Non, je n'y vais que si je vais être pra pour voir
Une étoile à apparaître
Au matin d'un nouvel amour
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes