Voici les paroles de la chanson : Caja De Música , artiste : Pedro Aznar Avec traduction
Texte original avec traduction
Pedro Aznar
Música del Japón.
Avaramente
De la clepsidra se desprenden gotas
De lenta miel o de invisible oro
Que en el tiempo repiten una trama
Eterna y frágil, misteriosa y clara
Temo que cada una sea la última
Son un ayer que vuelve.
¿De qué templo
De qué leve jardín en la montaña
De qué vigilias ante un mar que ignoro
De qué pudor de la melancolía
De qué perdida y rescatada tarde
Llegan a mí, su porvenir remoto?
No lo sabré.
No importa.
En esa música
Yo soy.
Yo quiero ser.
Yo me desangro
Musique japonaise.
avidement
Des gouttes sont libérées du sablier
De miel lent ou d'or invisible
Qu'avec le temps ils répètent un complot
Éternel et fragile, mystérieux et clair
J'ai peur que chacun soit le dernier
Ils sont un hier qui revient.
de quel temple
De quel petit jardin sur la montagne
De quelles veillées devant une mer que j'ignore
De quelle pudeur de mélancolie
De ce qui a été perdu et sauvé tard
Viens à moi, ton futur lointain ?
Je ne saurai pas.
N'a pas d'importance.
dans cette musique
Je suis.
Je veux être.
je saigne
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes