Jede Nacht - Philipp Dittberner, Chima Ede
С переводом

Jede Nacht - Philipp Dittberner, Chima Ede

Альбом
Jede Nacht
Год
2017
Язык
`Allemand`
Длительность
193880

Voici les paroles de la chanson : Jede Nacht , artiste : Philipp Dittberner, Chima Ede Avec traduction

Paroles : Jede Nacht "

Texte original avec traduction

Jede Nacht

Philipp Dittberner, Chima Ede

Оригинальный текст

Guten Morgen Abenteuer, ich hab' ziemlich gut geschlafen

Meine Ideen fest verpackt und das Schiff liegt schon im Hafen

Früher warst du immer hier und hast gewunken bis zum Schluss

Heute bist du selten da — ja, man tut halt, was man muss

Und jede Nacht gehen die Lichter aus

Du legst dich hin, doch ich leg nicht auf

Dein Atem schweigt, die Symphonie — ich fühl mich fast wie taub

Und jede Nacht gehen die Lichter aus

Guten Morgen Abenteuer, ich hab' mich gut eingelebt

Uns gefunden, raus gefunden, unsere Zeit kam wohl zu spät

Früher war ich immer hier und hab' dein Bild nur leicht verziert

Heute ist man selten da und hat das Ende nicht kapiert

Und jede Nacht gehen die Lichter aus

Du legst dich hin, doch ich leg nicht auf

Dein Atem schweigt, die Symphonie — ich fühl mich fast wie taub

Und jede Nacht gehen die Lichter aus

Ah, es ist Viertel vor vier.

Für viele schon Morgens, doch viele sind nicht wie

wir

Und ich fühl mich in Ordnung, weil mich dein Reden sortiert

Deine Stimme lässt wünschen, ich könnt' mich teleportieren

All das lange Bettgeflüster treibt den Nachbar in Wahnsinn, aber ich schlafe

besser zu dem schönen Klang deines Atems

Freunde meinen, ich sollt' dich treffen, denn es tötet mein Verstand,

doch wir harmonieren besser umso größer die Distanz

(Bleib dran)

Und jede Nacht gehen die Lichter aus

Du legst dich hin, doch ich leg nicht auf

Dein Atem schweigt, die Symphonie — ich fühl mich fast wie taub

Weil jeder in der Dunkelheit ein bisschen an uns glaubt

Und jede Nacht gehen die Lichter aus

Man legt sich hin, doch man legt nicht auf

Das Herz, es schweigt, die Euphorie — wir fühlen uns fast wie taub

Weil jeder in der Dunkelheit ein bisschen an uns glaubt

Перевод песни

Bonjour aventure, j'ai plutôt bien dormi

Mes idées bien emballées et le navire est déjà au port

Tu avais l'habitude d'être ici tout le temps et de saluer la fin

Aujourd'hui, vous êtes rarement là - oui, vous faites juste ce que vous avez à faire

Et chaque nuit les lumières s'éteignent

Tu t'allonges, mais je ne raccroche pas

Ton souffle est silencieux, la symphonie - je me sens presque sourd

Et chaque nuit les lumières s'éteignent

Bonjour aventure, je me suis bien installé

Nous a trouvé, découvert, notre temps était probablement trop tard

J'avais l'habitude d'être ici tout le temps et j'ai seulement légèrement décoré ta photo

Aujourd'hui tu es rarement là et tu n'as pas compris la fin

Et chaque nuit les lumières s'éteignent

Tu t'allonges, mais je ne raccroche pas

Ton souffle est silencieux, la symphonie - je me sens presque sourd

Et chaque nuit les lumières s'éteignent

Ah, il est quatre heures moins le quart.

Pour beaucoup le matin, mais beaucoup ne sont pas comme

la météo

Et je me sens bien parce que ta conversation me trie

Ta voix me fait souhaiter pouvoir me téléporter

Toute la longue conversation sur l'oreiller rend le voisin fou, mais je dors

mieux au beau son de ta respiration

Mes amis pensent que je devrais te rencontrer parce que ça me tue l'esprit

mais on s'harmonise mieux plus la distance est grande

(Restez à l'écoute)

Et chaque nuit les lumières s'éteignent

Tu t'allonges, mais je ne raccroche pas

Ton souffle est silencieux, la symphonie - je me sens presque sourd

Parce que tout le monde croit en nous un peu dans le noir

Et chaque nuit les lumières s'éteignent

Tu t'allonges, mais tu ne raccroches pas

Le cœur se tait, l'euphorie — on se sent presque sourd

Parce que tout le monde croit en nous un peu dans le noir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes