Y Sin Embargo Te Quiero - Pimpinela, Nestor Randazzo
С переводом

Y Sin Embargo Te Quiero - Pimpinela, Nestor Randazzo

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:31

Voici les paroles de la chanson : Y Sin Embargo Te Quiero , artiste : Pimpinela, Nestor Randazzo Avec traduction

Paroles : Y Sin Embargo Te Quiero "

Texte original avec traduction

Y Sin Embargo Te Quiero

Pimpinela, Nestor Randazzo

Оригинальный текст

Se lo dijeron mil veces

Y ella nunca quiso poner atención

Cuando vinieron los llantos

Ya estaba muy dentro de su corazón

Lo esperaba hasta muy tarde

Ningún reproche le hacía;

Lo más que le preguntaba

Era que si la querías

Y bajo sus besos en la «madrugá»

Sin que notara la cruz de su angustia

Solía cantar:

Estribillo

Te quiero más que a mis ojos

Te quiero más que a mi vida

Más que al aire que respiro

Y más que a la madre mía

Que se me paren los pulsos

Si te dejo de querer

Que las campanas me doblen

Si te falto alguna vez

Eres mi vida y mi muerte

Te lo juro, compañero

No debía de quererte (bis)

Y sin embargo te quiero

II

Vive con unas y otras

Y no le importa nada de su soledad;

Sabe que tiene un hijo

Y ni el apellido le vino a dar

Llorando junto a la cuna

Le dan las claras del día;

Su niño no tiene padre

¡ay que mala suerte niña!

Y bajo sus besos en la «madrugá»

Sin que notara la cruz de su angustia

La oyeron cantar:

Estribillo

Перевод песни

ils lui ont dit mille fois

Et elle n'a jamais voulu faire attention

quand les cris sont venus

C'était déjà au fond de son cœur

Je l'ai attendu jusqu'à très tard

Je ne lui ai rien reproché ;

Le plus que j'ai demandé

C'était si tu l'aimais

Et sous ses baisers au "tôt le matin"

Sans remarquer la croix de son angoisse

utilisé pour chanter:

Refrain

Je t'aime plus que mes yeux

Je t'aime plus que ma vie

Plus que l'air que je respire

Et plus que ma mère

Laisse mes pulsations s'arrêter

Si je cesse de t'aimer

Que les cloches me doublent

Si jamais tu me manques

Tu es ma vie et ma mort

Je te jure mon pote

Je n'aurais pas dû t'aimer (bis)

Et pourtant je t'aime

II

Vivre les uns avec les autres

Et il ne se soucie pas de sa solitude ;

Tu sais que tu as un fils

Et même pas le nom de famille est venu lui donner

Pleurer près du berceau

Ils lui donnent les blancs d'œufs du jour ;

Votre enfant n'a pas de père

Oh pas de chance ma fille !

Et sous ses baisers au "tôt le matin"

Sans remarquer la croix de son angoisse

Ils l'entendirent chanter :

Refrain

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes