Стану солнцем - Полина Гагарина
С переводом

Стану солнцем - Полина Гагарина

  • Альбом: 9

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 4:33

Voici les paroles de la chanson : Стану солнцем , artiste : Полина Гагарина Avec traduction

Paroles : Стану солнцем "

Texte original avec traduction

Стану солнцем

Полина Гагарина

Оригинальный текст

Это больше самых главных слов - твой взгляд.

Все головоломки моих снов про тебя.

Красной нитью на запястье наш роман.

Семь заветных узелков на счастье мой талисман.

Сдаюсь твоим рукам, cнова и снова,

Как крылья мотылька лететь на твой огонь готова.

Если твое сердце океан, то я стану Солнцем, жарким Солнцем.

Всё тепло отдам твоим волнам.

Я стану Солнцем для тебя!

Я никому тебя не отдам.

Не отпущу с дыханием ветра.

К далеким и чужим берегам - там нет Солнца, там нет света.

Я оставлю небо цвета твоих глаз себе.

Прерывай мое дыхание своим в темноте.

Сдаюсь твоим рукам, cнова и снова,

Как крылья мотылька лететь на твой огонь готова.

Если твое сердце океан, то я стану Солнцем, жарким Солнцем.

Всё тепло отдам твоим волнам.

Я стану Солнцем для тебя!

Я никому тебя не отдам.

Не отпущу с дыханием ветра.

К далеким и чужим берегам - там нет Солнца, там нет света.

Это больше самых главных слов - твой взгляд.

Все головоломки моих снов про тебя.

Я никому тебя не отдам.

Не отпущу с дыханием ветра.

К далеким и чужим берегам - там нет Солнца, там нет света.

Я никому тебя не отдам.

Не отпущу с дыханием ветра.

К далеким и чужим берегам - там нет Солнца...

Я никому тебя не отдам.

Не отпущу с дыханием ветра.

К далеким и чужим берегам - там нет Солнца, там нет света.

Перевод песни

C'est plus que les mots les plus importants - votre point de vue.

Tous les puzzles de mes rêves vous concernent.

Un fil rouge au poignet est notre romance.

Sept nœuds chéris pour le bonheur sont mon talisman.

Abandonnez-vous encore et encore à vos mains

Comme les ailes d'un papillon de nuit, prêt à voler vers votre feu.

Si ton cœur est un océan, alors je deviendrai le Soleil, le Soleil brûlant.

Je donnerai toute la chaleur à tes vagues.

Je serai le soleil pour toi !

Je ne te céderai à personne.

Je ne lâcherai pas avec un souffle de vent.

Vers des rivages lointains et étrangers - il n'y a pas de soleil, il n'y a pas de lumière.

Je garderai le ciel de la couleur de tes yeux.

Coupez mon souffle avec le vôtre dans le noir.

Abandonnez-vous encore et encore à vos mains

Comme les ailes d'un papillon de nuit, prêt à voler vers votre feu.

Si ton cœur est un océan, alors je deviendrai le Soleil, le Soleil brûlant.

Je donnerai toute la chaleur à tes vagues.

Je serai le soleil pour toi !

Je ne te céderai à personne.

Je ne lâcherai pas avec un souffle de vent.

Vers des rivages lointains et étrangers - il n'y a pas de soleil, il n'y a pas de lumière.

C'est plus que les mots les plus importants - votre point de vue.

Tous les puzzles de mes rêves vous concernent.

Je ne te céderai à personne.

Je ne lâcherai pas avec un souffle de vent.

Vers des rivages lointains et étrangers - il n'y a pas de soleil, il n'y a pas de lumière.

Je ne te céderai à personne.

Je ne lâcherai pas avec un souffle de vent.

Vers des rivages lointains et étrangers - il n'y a pas de soleil ...

Je ne te céderai à personne.

Je ne lâcherai pas avec un souffle de vent.

Vers des rivages lointains et étrangers - il n'y a pas de soleil, il n'y a pas de lumière.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes