
Voici les paroles de la chanson : Ánh Chiều Tàn , artiste : Poll Avec traduction
Texte original avec traduction
Poll
Ta vừa mới chia tay bấy lâu
Chẳng ai nói được thêm mấy câu
Hãy trả lời anh
Em vẫn còn yêu đúng không?
Và khi chiều buông trên khóe mắt em
Chẳng ai lau bờ mi lắm lem
Thời gian đang trôi
Một mai rồi sẽ quên thôi
Đi theo ánh nắng chiều tàn
Phía cuối dòng người
Sao nơi đây chỉ còn mình anh
Nếu có thể trở về thì anh sẽ chẳng buông lơi bàn tay của em
Một ngày như thế thật dài
Thả cảm xúc vào nhạc
Nhưng trong tâm trí vẫn cứ đầy vơi
Biết bao giờ để được bên nhau, như ngày đầu?
Anh hay là em?
Có phải ta đang chìm vào hỗn độn chỉ để tìm kiếm một lí do?
Riêng anh thì vẫn loay hoay trong khoảng vô định cùng thuốc lá và men
Tại sao ta lại chồng chất vào nhau cảm xúc của riêng mình khi đó?
Đã bao lâu rồi anh chưa viết những tâm tư như thế vào đây
Ánh chiều tàn khuất sau con phố, mưa rơi nặng hạt chẳng thể nào hay
Và đã mất bao lâu để thôi nghĩ ngợi, tất nhiên anh đã mệt rồi
Mong một mai em sẽ hiểu được, ít nhất là một lời xin lỗi…từ anh
Đi theo ánh nắng chiều tàn
Phía cuối dòng người
Sao nơi đây chỉ còn mình anh
Nếu có thể trở về thì anh sẽ chẳng buông lơi bàn tay của em
Giờ đây ta khác vùng trời
Chỉ mong một ai
Xoa dịu tổn thương mà em đã mang
Sau tất cả tình mình vẫn thế như ánh chiều tàn
Je viens de rompre il y a longtemps
Personne ne peut dire quelques mots de plus
S'il vous plait répondez moi
Suis-je toujours amoureux ?
Et quand l'après-midi tombe au coin de tes yeux
Personne n'essuie les paupières
Le temps passe
Un jour ce sera oublié
Suivez le coucher du soleil
Au bout de la file des gens
Pourquoi n'y a-t-il que toi ici ?
Si je pouvais revenir, je ne lâcherais pas ta main
Une si longue journée
Déposez des émotions dans la musique
Mais mon esprit est toujours plein
Savoir quand être ensemble, comme le premier jour ?
Vous ou moi?
Sommes-nous en train de nous noyer dans le chaos en cherchant simplement une raison ?
Quant à moi, je lutte toujours dans l'inconnu avec des cigarettes et de la levure
Pourquoi empilons-nous alors nos propres émotions ?
Depuis combien de temps n'avez-vous pas écrit de telles pensées ici ?
La lumière de l'après-midi disparaît derrière la rue, la forte pluie ne peut pas être bonne
Et combien de temps il a fallu pour arrêter de penser, bien sûr que je suis fatigué
J'espère qu'un jour tu comprendras, au moins des excuses… de ma part
Suivez le coucher du soleil
Au bout de la file des gens
Pourquoi n'y a-t-il que toi ici ?
Si je pouvais revenir, je ne lâcherais pas ta main
Maintenant, nous avons un ciel différent
J'espère juste quelqu'un
Apaiser le mal que tu as apporté
Après tout, mon amour est toujours comme le coucher du soleil
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes