Экзистенциальная тоска - Проект Увечье
С переводом

Экзистенциальная тоска - Проект Увечье

Альбом
Роспечаль
Год
2014
Язык
`russe`
Длительность
133080

Voici les paroles de la chanson : Экзистенциальная тоска , artiste : Проект Увечье Avec traduction

Paroles : Экзистенциальная тоска "

Texte original avec traduction

Экзистенциальная тоска

Проект Увечье

Оригинальный текст

Время раздавать и выхватывать.

Вряд ли новатор я И мне до пьедесталов всех как-то далековато

Быт как каша манная — чуть теплая и комковатая

И все, что в силах изменить, лишь в контакте аватар

Это не трава-то заставляет брать перо, проматывать

Те хроники, где лился Кроненбург под треск травматов

Мой Инсмут мал.

Податься лимитой в город-громаду

или сдохнуть здесь, между домами, в гнили ароматов?

На этих стенах хитрый тэг закрутит маркер маркий

И где-то в темных переулках мутят марки нарки

Околозима, я ждал тебя в холодном парке в парке

Дома, дворы и арки — мой пустынный Аркхем

Голодный Хартланд, что глотал своих детей как Кронос

Мозги на вынос, фонаря желтого света конус

Экзистенциальная тоска

Я как презренный комерс — разменяю сплин на ваши лайки, тем и успокоюсь

Ведь может просто все в душе однажды накипеть и по телеку кривлялся вялый виггер-педик

Опять надергал слов из википедий

До того дойдет, что ты решишься просто выйти петь им Об этом точно не напишут в блог

Опять зависнет полоса загрузки

Кто-то вывел на стене: «Мы русские — с нами Бог»

А внизу дописано: «Я Бог, со мною русские»

Об этом точно не напишут в блог

Опять зависнет полоса загрузки

Кто-то вывел на стене: «Мы русские — с нами Бог»

А внизу дописано: «Я Бог, со мною русские»

К югу от границы, к западу от солнца

Пальцы небоскребов, Нибелунгов транспортные кольца

Я жду тот самый миг, когда нить оборвется

Все мы смертные танатонавты, как канатоходцы

И кто-то нам на лбу намалевал мишень

Рэп не для ушей широких масс, но доступней, чем проза

Впрочем, че уж там… Как завещал нам старина Мишель:

Путь наш растворится в карминовой струе невроза

Перевод песни

Il est temps de donner et de saisir.

Je suis à peine un innovateur et je suis en quelque sorte loin des piédestaux de tous

La vie est comme une bouillie de semoule - un peu chaude et grumeleuse

Et tout ce qui peut changer n'est qu'en contact avatar

C'est pas l'herbe qui te fait prendre un stylo, gaspiller

Ces chroniques où Kronenburg coulait sous le crépitement des blessures

Mon Innsmouth est petit.

Aller à la limite dans le city-hulk

ou mourir ici, entre les maisons, dans la décomposition des arômes ?

Sur ces murs, une étiquette délicate fera tourner un marqueur de cognac

Et quelque part dans les ruelles sombres des marques de drogue boueuses

Près de l'hiver, je t'attendais dans le parc froid dans le parc

Maisons, cours et arches - mon désert d'Arkham

Hungry Heartland qui a avalé ses enfants comme Kronos

Cerveaux à emporter, cône de lumière jaune

désir existentiel

Je suis comme un commercial ignoble - j'échangerai le spleen contre tes goûts, c'est comme ça que je me calmerai

Après tout, peut-être que tout dans l'âme va bouillir un jour et qu'un wigger-fagot paresseux grimaçait à la télé

Encore une fois, j'ai tiré des mots de Wikipedia

Cela arrivera au point que vous décidez de sortir et de chanter pour eux.Ils n'écriront certainement pas à ce sujet dans un blog

Barre de chargement bloquée à nouveau

Quelqu'un a écrit sur le mur : "Nous sommes des Russes - Dieu est avec nous"

Et en dessous il est écrit : "Je suis Dieu, les Russes sont avec moi"

Ils n'écriront certainement pas à ce sujet dans le blog

Barre de chargement bloquée à nouveau

Quelqu'un a écrit sur le mur : "Nous sommes des Russes - Dieu est avec nous"

Et en dessous il est écrit : "Je suis Dieu, les Russes sont avec moi"

Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil

Doigts de gratte-ciel, anneaux de transport Nibelungen

J'attends le moment même où le fil se casse

Nous sommes tous des thanatonautes mortels, comme des funambules

Et quelqu'un a peint une cible sur nos fronts

Le rap n'est pas pour les oreilles des masses, mais plus accessible que la prose

Pourtant, qu'est-ce qu'il y a là... Comme nous l'a légué le vieux Michel :

Notre chemin se dissoudra dans le flot carmin de la névrose

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes