Adsız Mahnı - PRoMete
С переводом

Adsız Mahnı - PRoMete

  • Альбом: 14

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Azerbaïdjan
  • Durée: 3:34

Voici les paroles de la chanson : Adsız Mahnı , artiste : PRoMete Avec traduction

Paroles : Adsız Mahnı "

Texte original avec traduction

Adsız Mahnı

PRoMete

Оригинальный текст

Nə qədər söz olsa, söz nə qədər düz olsa

Az gələcək sətirlərim gözlərinə baxmaqdan

Nə qədər düz olsa, düz nə qədər iz qoysa

Etiraz edə bilməyəcəm o ətrini qoxmaqdan

Cızdım rəsmini, tanımamışdan ağlımda

Sən bir şahzadə və ayağında çarıqlar var

Girdin həyatıma və real oldun nağılımda

Gözmuncuqlarında dərin çat və qırıqlar var

Dərinə toxundum və əridim, yox oldum

«Mən ruhmu, insanmı!?»

anlamadan yoluma davam

Əlinə toxundum, parlaqlıq çox oldu

«Sən ruhmu, insanmı!?»

anlamadan yoluma davam

Sən güclü, ən güclü otlardan həblərdən

Uça bilməz insan, yox, uça bilməz insan

Xətrinə dəyəcək qədər kobud oluram mən hərdən

Amma sən bu həyatımda tək keçə bilməzimsən

Qanadlan!

Səni mənə gətirəcək bu qanadlar

Uzaqdan…

Ətrini küləyə ötür, dayanma!

Səmadan

Dənizdən

Buluddan

Günəşdən

Güc ver, mənə güc ver, var oluşun belə bəsdir buna

Hər yer mən dardır, əgər səbəb varsa yoxluğuna

Yazdığım ilk sətir belə, son kimi görünə bilir mənə

Çatmamış bitir mürəkkəb, sətirlərim sonluğuna

Uzana-uzana gedir gecə, üzünü görüm edim necə?

Mən buz kimi, sənsə isti, uzaqlaşıram əridikcə

Nə ürək işləmir, nə beyin, küsür pərilər, uzaq qaçır

Bayıra çıxıram axtarışda, boşdur küçə, boşdur küçə…

Toxunuşlar, barmaqlar… hər şey necə də mükəmməldir

Dərin-dərin nəfəs dərim, dərin gözlərim və gözlərin

Dodaqlar, incə belin, uzaqlıqlar içində mən

İtirirəm yenə də səni, yenə də boşdur buz əllərim

Gündəliklərdə vərəq qalmadı, bitirdim neçə qələmdə mürəkkəb

Atmadım, saxladım, doğmadır, tək göründüm hər kəsə

Təkəm sandılar.

Yanımdaydın heç darıxmadım

Amma yenə də dön, yanımda cismin olsun!

Bəlkə inandım ki, nəğmələrdə deyilən eşq bu qədər asandır

Dön, nəğmə yazacam sənin dönüşünə

Yorğun gözlərim baxır, yolun sonunda ölümlə görüşümə

Gecikirəm!

Qanadlan!

Səni mənə gətirəcək bu qanadlar

Uzaqdan…

Ətrini küləyə ötür, dayanma!

Səmadan

Dənizdən

Buluddan

Günəşdən

Перевод песни

Peu importe le nombre de mots, peu importe la simplicité

Moins de lignes futures que de regarder dans ses yeux

Peu importe à quel point, peu importe le nombre de traces

Je ne peux pas m'empêcher de sentir ce parfum

J'ai dessiné l'image dans ma tête sans la reconnaître

Tu es une princesse et tu as des chaussures aux pieds

Tu es entré dans ma vie et tu es devenu réel dans mon histoire

Il y a des fissures profondes et des fractures dans les perles

J'ai touché la peau et elle a fondu et disparu

« Suis-je un esprit ou un être humain ? »

continuer mon chemin sans m'en rendre compte

J'ai touché sa main, il y avait beaucoup d'éclat

« Es-tu un esprit ou un être humain ?

continuer mon chemin sans m'en rendre compte

Vous êtes la pilule à base de plantes la plus forte et la plus puissante

L'homme ne peut pas voler, non, l'homme ne peut pas voler

Parfois je suis assez grossier pour être en danger

Mais tu ne peux pas être seul dans cette vie

Ailes!

Ces ailes t'amèneront à moi

Télécommande…

Sentez-le dans le vent, ne vous arrêtez pas!

Depuis le ciel

De la mer

Depuis le nuage

Du soleil

Donne-moi de la force, donne-moi de la force, il suffit d'exister

Chaque endroit où je suis étroit, s'il y a une raison à son absence

Même la première ligne que j'ai écrite peut sembler être la dernière

L'encre se termine avant d'atteindre la fin de mes lignes

La nuit continue, comment puis-je voir son visage ?

Je suis comme de la glace, tu es chaud, je m'éloigne

Ni le coeur marche, ni le cerveau, les fées du défaut, fuyez

Je pars à la recherche, la rue est vide, la rue est vide…

Les touchers, les doigts… comme tout est parfait

Prends une profonde respiration dans ma peau, profondément dans mes yeux et mes yeux

Lèvres, taille fine, je suis au loin

Je te perds encore, mes mains de glace sont toujours vides

Il n'y avait plus de pages dans les journaux, j'ai fini quelques stylos à l'encre

Je ne l'ai pas jeté, je l'ai gardé, c'est natif, j'ai regardé tout le monde seul

Ils pensaient qu'ils étaient célibataires.

Tu ne m'as jamais manqué avec moi

Mais vas-y quand même, prends ton corps avec moi !

Peut-être que je croyais que l'amour dans les chansons est si facile

Allez, j'écrirai une chanson pour ton retour

Mes yeux fatigués me regardent au bout du chemin

Je suis en retard!

Ailes!

Ces ailes t'amèneront à moi

Télécommande…

Sentez-le dans le vent, ne vous arrêtez pas!

Depuis le ciel

De la mer

Depuis le nuage

Du soleil

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes