Voici les paroles de la chanson : 1984-1988 , artiste : Пурген Avec traduction
Texte original avec traduction
Пурген
Светлое детство, как тёмная ночь
Советский Союз удаляется прочь
Приходит Горбатый и Борис-дебил
Тот что ваше детство пропил
Мать на работе, а батя всё пьёт
Вы одни, а телек орёт
Ужасные фильмы про капитализм
Порно, насилие, жуткий садизм
Восемь четыре восемь восемь
Восемь четыре восемь восемь
Восемь четыре восемь восемь
У Ельцина ответ мы просим
Сука, Борис, ты дебил
Наше детство ты пропил
Ломали мозг миллионам детей
Американ СМИ растят зомбарей
Чтоб сдали страну без всяких идей
На растерзанье масонских чертей
Выросли дети, что с ними сейчас
Проблемы по жизни не исчезнут за раз
Психика в минус и алкоголизм
Где ваш хвалёный капитализм?
Восемь четыре восемь восемь
Восемь четыре восемь восемь
У Ельцина ответ мы просим
Ты нам запад обещал
А на деле - всё продал
Перепортил поколенье
Не получишь ты прощенья
Enfance lumineuse, comme une nuit noire
L'Union soviétique s'éloigne
Bossu et Boris le crétin arrivent
Celui qui a bu ton enfance
Maman est au travail et papa boit encore
Tu es seul et la télé hurle
Films terribles sur le capitalisme
Porno, violence, sadisme effrayant
huit quatre huit huit
huit quatre huit huit
huit quatre huit huit
Nous demandons à Eltsine une réponse
Salope, Boris, t'es un crétin
Tu as bu notre enfance
Brisé le cerveau de millions d'enfants
Les médias américains évoquent des zombies
Renoncer au pays sans aucune idée
A la merci des démons maçonniques
Les enfants ont grandi, qu'est-ce qui leur arrive maintenant
Les problèmes de la vie ne disparaîtront pas d'un coup
Moins mentalité et alcoolisme
Où est votre capitalisme tant vanté ?
huit quatre huit huit
huit quatre huit huit
Nous demandons à Eltsine une réponse
Tu nous as promis l'Ouest
En fait, il a tout vendu
Gâté une génération
Vous n'obtiendrez pas le pardon
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes