Tähti - Pyhimys
С переводом

Tähti - Pyhimys

  • Альбом: Salainen Maailma

  • Год: 2007
  • Язык: Finnois (Suomi)
  • Длительность: 4:22

Voici les paroles de la chanson : Tähti , artiste : Pyhimys Avec traduction

Paroles : Tähti "

Texte original avec traduction

Tähti

Pyhimys

Оригинальный текст

Potkii matka perseelle taas, matkamiestä maan

Ja matkalta hiessä taas tää matkamies palaa

Kulkuri luonteeltani, mä kuljen kuolemaani kohti

Joskin nopeuteni sinne on nyt ihan kohdis

Mun ulkokuorellani mä tunnen suojaavani puolta

Joka usein huomaamatta kääntyy kulmaa kohti

Se on vaisto suojella mun sisäelimiäni

Oon ulkoo iso, mut sisältä lapsi, eli pieni

Matkalla unohdan kaikki nää ongelmani

Oon sillon pahin kriitikkoni ja myös ainut tosifani

Tähti, tähti

Se vei mut jo Intiaan asti

Tähti, tähti

Ja Japaniin tai Kuubaan seuraavaksi

Tähti, tähti

Seuraan sitä niin kauan ku se vaan loistaa

Se poistaa sammuessaan mun sielun onkaloistaan vapaaks

Potki tää maailma päähän taas matkamiestä maan

Ja juovuksissa siks taas tuntemattomia halaan

Haluun vaan hyväksynnän, muuten mun sydän pysähtyy

Mieli kuolee, tähti sammuu, eikä mua oo enää

Oon nähny Rymättylän ja meren syventyvän

Mut mua ymmärtää viel niist ihmisist, ei ollu ketää

Tähti kuljeta mua vaikka maailmanääriin

Oon onnellinen sillon, vaikka joistain voin kai toimii väärin

Matkalla unohdan maalliset ongelmani

Oon sillon paras opettajani ja ainut oppilaani

Tähti, tähti

Se vei mut jo Intiaan asti

Tähti, tähti

Ja Japaniin tai Kuubaan seuraavaksi

Tähti, tähti

Seuraan sitä niin kauan ku se vaan loistaa

Se poistaa sammuessaan mun sielun onkaloistaan vapaaks

Tähti, tähti

Se vei mut jo Intiaan asti

Tähti, tähti

Ja Japaniin tai Kuubaan seuraavaksi

Tähti, tähti

Seuraan sitä niin kauan ku se vaan loistaa

Se poistaa sammuessaan mun sielun onkaloistaan vapaaks

Перевод песни

Encore un voyage dans le cul, un voyageur du pays

Et quand vous repartez du voyage, ce voyageur revient

Vagabond par nature, je marche vers ma mort

Bien que ma vitesse soit là en ce moment

Avec ma carapace extérieure, je me sens protégé

Qui souvent inaperçu se tourne vers le coin

C'est un instinct de protéger mes organes internes

Je suis grand à l'extérieur, mais un enfant à l'intérieur, c'est-à-dire petit

En chemin, j'oublie tous mes problèmes

Je suis mon pire critique à l'époque et aussi mon seul vrai fan

Étoile, étoile

Il nous a emmenés jusqu'en Inde

Étoile, étoile

Et au Japon ou à Cuba ensuite

Étoile, étoile

Je le suivrai tant qu'il brillera

Quand ça s'éteint, ça sort mon âme de ses cavités

Kick ce monde à nouveau d'un voyageur au pays

Et dans l'ivresse, donc, l'étreinte inconnue à nouveau

Je veux juste l'approbation, sinon mon cœur s'arrêtera

L'esprit meurt, l'étoile s'éteint et je ne suis plus

J'ai vu Rymättylä et la mer s'approfondir

Mais je ne comprends toujours pas ces gens, il n'y avait personne

L'étoile m'emportera jusqu'au bout de la terre

Je suis heureux alors, bien que je suppose que certains d'entre eux peuvent mal fonctionner

En chemin, j'oublie mes problèmes mondains

Je suis alors mon meilleur professeur et mon seul élève

Étoile, étoile

Il nous a emmenés jusqu'en Inde

Étoile, étoile

Et au Japon ou à Cuba ensuite

Étoile, étoile

Je le suivrai tant qu'il brillera

Quand ça s'éteint, ça sort mon âme de ses cavités

Étoile, étoile

Il nous a emmenés jusqu'en Inde

Étoile, étoile

Et au Japon ou à Cuba ensuite

Étoile, étoile

Je le suivrai tant qu'il brillera

Quand ça s'éteint, ça sort mon âme de ses cavités

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes