Voici les paroles de la chanson : Tähti , artiste : Pyhimys Avec traduction
Texte original avec traduction
Pyhimys
Potkii matka perseelle taas, matkamiestä maan
Ja matkalta hiessä taas tää matkamies palaa
Kulkuri luonteeltani, mä kuljen kuolemaani kohti
Joskin nopeuteni sinne on nyt ihan kohdis
Mun ulkokuorellani mä tunnen suojaavani puolta
Joka usein huomaamatta kääntyy kulmaa kohti
Se on vaisto suojella mun sisäelimiäni
Oon ulkoo iso, mut sisältä lapsi, eli pieni
Matkalla unohdan kaikki nää ongelmani
Oon sillon pahin kriitikkoni ja myös ainut tosifani
Tähti, tähti
Se vei mut jo Intiaan asti
Tähti, tähti
Ja Japaniin tai Kuubaan seuraavaksi
Tähti, tähti
Seuraan sitä niin kauan ku se vaan loistaa
Se poistaa sammuessaan mun sielun onkaloistaan vapaaks
Potki tää maailma päähän taas matkamiestä maan
Ja juovuksissa siks taas tuntemattomia halaan
Haluun vaan hyväksynnän, muuten mun sydän pysähtyy
Mieli kuolee, tähti sammuu, eikä mua oo enää
Oon nähny Rymättylän ja meren syventyvän
Mut mua ymmärtää viel niist ihmisist, ei ollu ketää
Tähti kuljeta mua vaikka maailmanääriin
Oon onnellinen sillon, vaikka joistain voin kai toimii väärin
Matkalla unohdan maalliset ongelmani
Oon sillon paras opettajani ja ainut oppilaani
Tähti, tähti
Se vei mut jo Intiaan asti
Tähti, tähti
Ja Japaniin tai Kuubaan seuraavaksi
Tähti, tähti
Seuraan sitä niin kauan ku se vaan loistaa
Se poistaa sammuessaan mun sielun onkaloistaan vapaaks
Tähti, tähti
Se vei mut jo Intiaan asti
Tähti, tähti
Ja Japaniin tai Kuubaan seuraavaksi
Tähti, tähti
Seuraan sitä niin kauan ku se vaan loistaa
Se poistaa sammuessaan mun sielun onkaloistaan vapaaks
Encore un voyage dans le cul, un voyageur du pays
Et quand vous repartez du voyage, ce voyageur revient
Vagabond par nature, je marche vers ma mort
Bien que ma vitesse soit là en ce moment
Avec ma carapace extérieure, je me sens protégé
Qui souvent inaperçu se tourne vers le coin
C'est un instinct de protéger mes organes internes
Je suis grand à l'extérieur, mais un enfant à l'intérieur, c'est-à-dire petit
En chemin, j'oublie tous mes problèmes
Je suis mon pire critique à l'époque et aussi mon seul vrai fan
Étoile, étoile
Il nous a emmenés jusqu'en Inde
Étoile, étoile
Et au Japon ou à Cuba ensuite
Étoile, étoile
Je le suivrai tant qu'il brillera
Quand ça s'éteint, ça sort mon âme de ses cavités
Kick ce monde à nouveau d'un voyageur au pays
Et dans l'ivresse, donc, l'étreinte inconnue à nouveau
Je veux juste l'approbation, sinon mon cœur s'arrêtera
L'esprit meurt, l'étoile s'éteint et je ne suis plus
J'ai vu Rymättylä et la mer s'approfondir
Mais je ne comprends toujours pas ces gens, il n'y avait personne
L'étoile m'emportera jusqu'au bout de la terre
Je suis heureux alors, bien que je suppose que certains d'entre eux peuvent mal fonctionner
En chemin, j'oublie mes problèmes mondains
Je suis alors mon meilleur professeur et mon seul élève
Étoile, étoile
Il nous a emmenés jusqu'en Inde
Étoile, étoile
Et au Japon ou à Cuba ensuite
Étoile, étoile
Je le suivrai tant qu'il brillera
Quand ça s'éteint, ça sort mon âme de ses cavités
Étoile, étoile
Il nous a emmenés jusqu'en Inde
Étoile, étoile
Et au Japon ou à Cuba ensuite
Étoile, étoile
Je le suivrai tant qu'il brillera
Quand ça s'éteint, ça sort mon âme de ses cavités
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes