Сигаретка без кнопки - pyrokinesis
С переводом

Сигаретка без кнопки - pyrokinesis

Альбом
МОЯ МИЛАЯ ПУСТОТА
Год
2019
Язык
`russe`
Длительность
183430

Voici les paroles de la chanson : Сигаретка без кнопки , artiste : pyrokinesis Avec traduction

Paroles : Сигаретка без кнопки "

Texte original avec traduction

Сигаретка без кнопки

pyrokinesis

Оригинальный текст

Представь, что существует механизм,

Что чуть что - вернёт на бис время

Единственным щелчком

Вернёт всё то, хоть и не капельки не жаль

И если есть такой рычаг, подскажите, куда нажать?

Но без кнопки сигареты в куртке

Забыть людей для нас легко, как потушить окурки

Потушить в ладонь твой гламур

А вот дискурс без интереса

Ты пуста, а ведёшь себя, как принцесса

Ай, тоже мне теперь, она важно вертит перья

И мне машет в рожу веером

Я хлопаю в ладоши, а ты дверью

И нам весело, придуркам (абсурд совсем)

Но хлопни ещё раз, и посыпется штукатурка (со стен)

В нашем доме пряничном в окне, как нянечка

Луна полна, а мы пусты

Я пьянь, ты стерва та ещё (ага)

А значит, что на сиге пара кнопок

С твоим горячим сердцем и моим холодным опытом

Всё, чтобы не скучать, и мы оба так пусты

И в пустоте очаровательны

Но нам всё не то, как сигаретка без кнопки

Но скука - не порок

И я могу её сыграть (опять, опять, опять)

Всё, чтобы не скучать, и мы оба так пусты

И в пустоте очаровательны

Но нам всё не то, как сигаретка без кнопки

Но скука - не порок

И я могу её сыграть (опять, опять, опять)

Манит снова жестом

Везде сплошной бардак

Но вы - сплошное совершенство

Только совершенно наплевать уже ли вам

Уже не важно, про таких все говорят "Cherchez la femme"

Или как там, на драконьем?

И таких, как вы - не встретить в театре

Да скорей в дурдоме

Вас то замедлит, то ускорит

И "Excuse me, mademoiselle"

Кареты, увы, уж нет, но приглашу на карусель

И на ней, на ней, на ней я уже порядком пьян

Я пустой, но всё равно себя веду, как Д’Артаньян

Из интереса, разрешите, обращусь:

"Ты пуста, а ведёшь себя, как принцесса

Но я тащусь"

Всё, чтобы не скучать, и мы оба так пусты

И в пустоте очаровательны

Но нам всё не то, как сигаретка без кнопки

Но скука - не порок

И я могу её сыграть (опять, опять, опять)

Всё, чтобы не скучать, и мы оба так пусты

И в пустоте очаровательны

Но нам всё не то, как сигаретка без кнопки

Но скука - не порок

И я могу её сыграть (Опять, опять, опять)

Опять, опять, опять

Опять, опять, опять

Опять могу её сыграть

Тебе могу её сыграть

Опять, опять, опять

Опять, опять, опять

Могу тебе её сыграть

Перевод песни

Imaginez qu'il existe un mécanisme

Qu'est-ce qu'un peu - reviendra le temps d'un rappel

D'un simple clic

Je reviendrai tout, mais pas un peu désolé

Et s'il y a un tel levier, dites-moi où appuyer dessus?

Mais sans bouton de cigarette dans une veste

Oublier les gens c'est facile pour nous, comme éteindre les mégots

Mettez votre glamour dans la paume de votre main

Mais discours sans intérêt

Tu es vide et tu agis comme une princesse

Ay, moi aussi maintenant, elle fait tournoyer ses plumes de manière importante

Et agitant un éventail devant mon visage

Je frappe dans mes mains et ta porte

Et on s'amuse, idiots (absurde du tout)

Mais claque encore, et le plâtre tombera (des murs)

Dans notre maison en pain d'épice à la fenêtre, comme une nounou

La lune est pleine et nous sommes vides

Je suis ivre, tu es toujours une salope (ouais)

Cela signifie qu'il y a quelques boutons sur le sig

Avec ton cœur chaud et mon expérience froide

Tout pour ne pas s'ennuyer, et nous sommes tous les deux si vides

Et charmant dans le vide

Mais nous ne sommes pas comme une cigarette sans bouton

Mais l'ennui n'est pas un vice

Et je peux y jouer (encore, encore, encore)

Tout pour ne pas s'ennuyer, et nous sommes tous les deux si vides

Et charmant dans le vide

Mais nous ne sommes pas comme une cigarette sans bouton

Mais l'ennui n'est pas un vice

Et je peux y jouer (encore, encore, encore)

Fait signe à nouveau d'un geste

Partout est un gâchis

Mais tu es la perfection

Ne t'inquiète pas si tu es déjà

Ça n'a plus d'importance, tout le monde en parle "Cherchez la femme"

Ou comment est-ce, dans le dragon?

Et les gens comme toi ne se trouvent pas au théâtre

Oui, dépêchez-vous dans la maison de fous

Cela vous ralentit, cela vous accélère

Et "Excusez-moi, mademoiselle"

Hélas, il n'y a pas de calèche, mais je t'inviterai au carrousel

Et dessus, dessus, dessus, j'suis déjà bien bourré

Je suis vide, mais j'agis toujours comme D'Artagnan

Par curiosité, laissez-moi vous demander :

"Tu es vide et tu agis comme une princesse

Mais je traîne"

Tout pour ne pas s'ennuyer, et nous sommes tous les deux si vides

Et charmant dans le vide

Mais nous ne sommes pas comme une cigarette sans bouton

Mais l'ennui n'est pas un vice

Et je peux y jouer (encore, encore, encore)

Tout pour ne pas s'ennuyer, et nous sommes tous les deux si vides

Et charmant dans le vide

Mais nous ne sommes pas comme une cigarette sans bouton

Mais l'ennui n'est pas un vice

Et je peux y jouer (Encore, encore, encore)

Encore, encore, encore

Encore, encore, encore

je peux rejouer

je peux le jouer pour toi

Encore, encore, encore

Encore, encore, encore

je peux le jouer pour toi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes