На перекрестье трёх дорог - Рада & Терновник
С переводом

На перекрестье трёх дорог - Рада & Терновник

  • Альбом: Презентация альбома "Саламандра". Концерт в Центральном доме художника 7 Сентября 2002

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 2:31

Voici les paroles de la chanson : На перекрестье трёх дорог , artiste : Рада & Терновник Avec traduction

Paroles : На перекрестье трёх дорог "

Texte original avec traduction

На перекрестье трёх дорог

Рада & Терновник

Оригинальный текст

На перекрестьи трех дорог

На перепутьи трех стихий

Я подарю тебе цветок

На моих ладонях танцуешь ты Ах, как будет нам хорошо

Ах, как будет весело нам

Когда закончу последний цветок

Вышивать на небе Всех Спящих храм

Сто лет одиночества за окном

За моим окном сотый день зимы

Над моей головой неслышный стон

Так летят на юг непрожитые сны

Здравствуй, красавица моя!

Я узнаю тебя сквозь звериный лик

Мы с тобой одной крови — ты и я Ветер гнева и радости на двоих.

Перевод песни

Au carrefour de trois routes

Au carrefour de trois éléments

je t'offrirai une fleur

Tu danses sur mes paumes Oh, comme ce sera bon pour nous

Oh, comme nous allons nous amuser

Quand j'ai fini la dernière fleur

Brodez un temple dans le ciel de All Sleepers

Cent ans de solitude devant la fenêtre

Devant ma fenêtre, le centième jour de l'hiver

Un gémissement inaudible au-dessus de ma tête

Alors les rêves non vécus s'envolent vers le sud

Coucou ma belle!

Je te reconnais à travers le visage animal

Toi et moi sommes du même sang - toi et moi Le vent de colère et de joie pour deux.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes