Saigo no Bansan - RADWIMPS
С переводом

Saigo no Bansan - RADWIMPS

Альбом
Batsu to maru to tsumi to
Год
2013
Язык
`japonais`
Длительность
310040

Voici les paroles de la chanson : Saigo no Bansan , artiste : RADWIMPS Avec traduction

Paroles : Saigo no Bansan "

Texte original avec traduction

Saigo no Bansan

RADWIMPS

Оригинальный текст

当たり前の話でいいよ 近頃は聞けないから

この世の寿命がどうとかより 昨日の晩ご飯とか

遠いところでばかり生きて ほんとうにご苦労様

頭と右手ばっかじゃなく たまには腰も使ってさ

今日もどっかでしゃがれ声は言う 「近頃の若者は…」

きっといつの世も老いぼれはそう かれこれ何世紀前から

普通って何なの? どこにあるの? 必死でもっともな顔

気の毒だけどすぐそこに 君の信じる世界だよ

60億個の当たり前の中で 365個の出逢いの中で

僕は作ってる 大事にあっためてる 吹き飛ばされそうな

その1個を今も育ててる

お金がほしいと誰かが言う 終わらないエコノミー

不景気、為替相場大荒れ模様 世界中でハーモニー

地球を3個も買えるお金 両手に抱えてもなお

どこで何やってるんだ宇宙人 早く取り立てにきてよ

誰かほら、ちゃんと言ってやってよ その君の笑顔は

誰かの悲しみで生まれ 絶望で花開くと

宇宙の片隅に追いやられた この名もなき世界の当事者

仕方なしに自らを名付けたか弱き者

60億個の正しさの中で 365個の戦いの中で

僕は守ってる 大事に育ててる 僕だけが知る正解に丸をつけてる

60億個の当たり前の中で 365個の出会いの中で

僕は作ってる 大事にあっためてる 吹き飛ばされそうな

その1個を育ててる

当たり前の話でいいよ 近頃は聞けないから

この世の寿命がどうとかより とっくに終わってるってさ

Перевод песни

C'est une évidence, parce que je ne peux pas l'écouter ces jours-ci.

D'une certaine manière, la vie du monde ressemble plus au dîner d'hier

Vivre seulement dans un endroit éloigné, travail vraiment dur

Parfois, j'utilise mes hanches au lieu de ma tête et de ma main droite

Quelque part aujourd'hui, une voix accroupie dit : "Les jeunes d'aujourd'hui..."

Je suis sûr que la vieillesse sera toujours ainsi, depuis des siècles

Qu'est-ce qui est normal, où est-ce, visage désespéré et plausible

Je suis désolé mais c'est le monde auquel tu crois juste là

Sur les 6 milliards de banals, parmi les 365 rencontres

Je m'y prépare Je m'échauffe à quelque chose d'important Je suis sur le point d'être époustouflé

J'en cultive encore un

Quelqu'un dit que je veux de l'argent, une économie sans fin

Récession, turbulences sur le marché des changes Harmonie dans le monde entier

De l'argent pour acheter 3 terres même si tu l'as dans les deux mains

Où et que fais-tu Alien Viens bientôt récupérer

Quelqu'un, dis-le correctement, ton sourire est

Né dans la tristesse de quelqu'un et s'épanouissant dans le désespoir

Une partie de ce monde sans nom conduit dans un coin de l'univers

Ceux qui n'ont pas d'autre choix que de se nommer ou sont faibles

En 365 batailles en 6 milliards d'exactitude

Je le protège et l'élève avec soin, je suis entouré de la bonne réponse que je suis le seul à connaître

En 365 rencontres dans 6 milliards de naturel

Je m'y prépare Je m'échauffe à quelque chose d'important Je suis sur le point d'être époustouflé

Cultiver l'un d'eux

C'est une évidence, parce que je ne peux pas l'écouter ces jours-ci.

La vie du monde est déjà terminée.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes