Voici les paroles de la chanson : Ayrılıktan Sözetme , artiste : Rafet El Roman Avec traduction
Texte original avec traduction
Rafet El Roman
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Ne güzeldi ne günlerdi
Ne değiştik sildi sonuna geldik
Yüzümüzde son gülüşte
Yok olunca hüzünle gölgelendik
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Zamanla unutulur dedim her şey
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
Ne olur bir bak, ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Ne güzeldi ne günlerdi
Ne değişti ki sildi sonuna geldik
Yüzümüzde son gülüşte
Yok olunca hüzünle gölgelendik
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Zamanla unutulur dedim her şey
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Tu n'as pas dit que tu ne pouvais pas me comprendre
Peut-être que je ne pouvais pas m'expliquer ni mon amour
Tu savais que tu irais quand tu étais amoureux
C'était intemporel parce que l'amour, j'ai sciemment accepté
S'il vous plaît jeter un oeil et écouter
Ne me parle pas de la rupture
Quelle belle journée
Ce que nous avons changé, effacé, nous sommes arrivés à la fin
Avec le dernier sourire sur nos visages
Quand nous avons disparu, nous avons été assombris par la tristesse
Ce qu'il me reste de toi ce sont des envies folles
Mon sommeil brisé a les larmes aux yeux
Je cherche du réconfort dans des chansons tristes
Je ressens ton absence comme une douleur en moi
Tu n'as pas dit que tu ne pouvais pas me comprendre
Peut-être que je ne pouvais pas m'expliquer ni mon amour
Tu savais que tu irais quand tu étais amoureux
C'était intemporel parce que l'amour, j'ai sciemment accepté
S'il vous plaît jeter un oeil et écouter
Ne me parle pas de la rupture
Tu n'as pas dit que tu ne pouvais pas me comprendre
Peut-être que je ne pouvais pas m'expliquer ni mon amour
J'ai dit que tout serait oublié avec le temps
J'ai fait face à toutes les douleurs mais je ne pouvais pas faire écouter mon cœur
Jetez un coup d'œil, s'il vous plaît écoutez
Ne me parle pas de la rupture
Quelle belle journée
Ce qui a changé, il a été effacé, nous sommes arrivés à la fin
Avec le dernier sourire sur nos visages
Quand nous avons disparu, nous avons été assombris par la tristesse
Ce qu'il me reste de toi ce sont des envies folles
Mon sommeil brisé a les larmes aux yeux
Je cherche du réconfort dans des chansons tristes
Je ressens ton absence comme une douleur en moi
Tu n'as pas dit que tu ne pouvais pas me comprendre
Peut-être que je ne pouvais pas m'expliquer ni mon amour
Tu savais que tu irais quand tu étais amoureux
C'était intemporel parce que l'amour, j'ai sciemment accepté
S'il vous plaît jeter un oeil et écouter
Ne me parle pas de la rupture
Tu n'as pas dit que tu ne pouvais pas me comprendre
Peut-être que je ne pouvais pas m'expliquer ni mon amour
J'ai dit que tout serait oublié avec le temps
J'ai fait face à toutes les douleurs mais je ne pouvais pas faire écouter mon cœur
S'il vous plaît jeter un oeil et écouter
Ne me parle pas de la rupture
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes