Voici les paroles de la chanson : Hüzündioksit , artiste : Rapozof Avec traduction
Texte original avec traduction
Rapozof
21 yüzyıl da 21 sayfamı açtım
Çocukluk bitti ne kadar özlesemde yaralarım
Iz bıraktı, ben bıraktım bu şarkıları yarınlara
Tanıdık, tanımadıklara dosta düşmana
Yıllar geçti aralarda var çok fark düşme kalk!
Yalpalanma yollarda,şüpheli gerçek romanlarda
Radikal kararlarda ibre kaç?ibret al
Çözümsel olay az ve hayat baya sorunsal
Tepelerde tepelenme, tepelerde evler var
Sürünürsün yerlerde, duygularda yerlerde
Bayraklar gönderde"askerleri gönder" de
Ülkedeki üstlrde arapsaçı bugünlerde
Kaos çıkacaksa, bizd varız yani muhakkak
Ölümler arpadan nezaman ölünür oda muallak
Döngülerde yaşarsın ama, hep zaten kısır
İnsanoğlunun ömrü 3 çeyrek asır
O homiecan damar da hüzündioksit
Acele etme önce düşün vakit nakit
Varsa bi bullshit, yapalım discuss
Sen surat as çünkü bende kare as
Görevimiz aşk dikkat!
Bu çok tehlikeli
Deli gibi seversin, delirirsin kısmi
O hep leyladır ama mecnun olursun leylana
Ne olursa olsun gelmesin değiliz mevlana
Görevimiz savaşmak dikkat!
Hayat yenilmez
Ayık olmak gerekli yarınlar bilinmez
Hani Hatta «hataya hayır!»
desen de lafta
Unutkanlık mümkündür herşeye taksanda yafta
Görevimiz kazanmak dikkat!
ilk etapta
Kaybetmeyi baya öğrenmeli gülme ağla
Kuralla oyun oynanmaz kusursuz insan yoktur
Bi yanda şerefsizler öbür yanda gurur
«Tanrım!
N’olur, ne istersem olsun"dersen
Kafadan sen sanırım sorunlusun?
Bi gidici vardır gelir bide gelmeyen gidici
Bi gidici vardır yenilir, bide iş bitirici
O homiecan damar da hüzündioksit
Acele etme!
önce düşün vakit nakit
Varsa bi bullshit, yapalım discuss
Sen surat as çünkü bende kare as!
Au 21ème siècle, j'ai ouvert ma 21 page
L'enfance est finie, peu importe combien je manque, j'ai mal
Ça a laissé une marque, j'ai laissé ces chansons pour demain
Familier, inconnu, ami de l'ennemi
Les années ont passé, il y a beaucoup de différence !
Sur les routes bancales, dans de vrais romans douteux
A quoi servent les décisions radicales ?
Les incidents analytiques sont peu nombreux et la vie est assez problématique.
Hilling sur les collines, il y a des maisons sur les collines
Tu rampes dans des endroits, des sentiments dans des endroits
Envoyez des drapeaux, dites "envoyez des soldats"
L'enchevêtrement des hauts dans le pays ces jours-ci
S'il doit y avoir du chaos, nous sommes là, donc sûrement
Lorsque les décès sont dus à l'orge, la pièce est incertaine.
Tu vis en cycles, mais c'est toujours stérile
La durée de vie de l'être humain est de 3 quarts de siècle.
Cette veine homiecan est aussi du dioxyde de tristesse
Ne vous précipitez pas, pensez d'abord, le temps c'est de l'argent
S'il y a une connerie, discutons-en
Tu fais la moue parce que je suis carré
Notre mission est l'amour de l'attention!
C'est très dangereux
Tu aimes comme un fou, tu deviens fou partiel
Elle est toujours Leyla, mais tu seras en colère contre Leyla
Quoi qu'il arrive, on ne vient pas, Mevlana
Notre devoir est de combattre l'attention !
la vie est invincible
Il faut être sobre, demain est inconnu
Vous savez, même "pas d'erreur!"
modèle de mot
L'oubli est possible même si vous vous souciez de tout
Notre mission est d'attirer l'attention!
en premier lieu
Tu dois apprendre à perdre beaucoup, ne ris pas, ne pleure pas
Aucun jeu ne peut être joué par des règles, il n'y a pas de personnes parfaites
Malhonnête d'un côté, fierté de l'autre
"Mon Dieu!
Et si tu disais "tout ce que je veux"
Hors de la tête, je suppose que vous avez un problème?
Il y a un spectateur qui ne vient pas.
Il y a un goer, il est vaincu, il y a un réparateur
Cette veine homiecan est aussi du dioxyde de tristesse
Ne vous précipitez pas !
pense que la première fois c'est de l'argent
S'il y a une connerie, discutons-en
Tu fais la moue parce que je suis carré !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes