Voici les paroles de la chanson : Sirenerne , artiste : Rasmus Seebach Avec traduction
Texte original avec traduction
Rasmus Seebach
Jeg flakker stadig rundt.
Jeg er en af dem, der bliver ved til den lyse morgen.
I et splitsekund
stod hun der foran mig,
og det mindede om kærlighed.
I hendes øjne var kærlighed, uh.
Sendt af sted igen,
kigger ud på byens lys fra en taxa.
Ved ikke, hvor vi skal hen.
I radioen spiller de endnu en sang om kærlighed.
Hvad ved de egentlig om kærlighed?
Uh.
Ramt af lynet, da jeg så dig første gang
på et dansegulv.
Hele min verden stod i brand
på et dansegulv igen.
Hvor blev du af?
Jeg må finde dig før daggry.
Ah, sirenerne, uh,
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Ah, hør sirenerne, uh,
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Lyset blænder mig,
Jeg kan ikke se dig,
men jeg mærker, du er tæt på.
Måske er det et tegn,
et tegn, at dj’en nu spiller
vores sang om kærlighed
Giv mig mer' af din kærlighed, uh.
Som ramt af lynet, da jeg så dig første gang
på et dansegulv.
Hele min verden stod i brand
på et dansegulv igen.
Hvor blev du af?
Jeg må finde dig før daggry.
Ah, sirenerne, uh,
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Ah, hør sirenerne, uh,
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Åh — Uh — Yeah
Kun et smil, kun et blik, kun et skud.
Pigen skød mig ned, og før min tid løber ud,
må jeg se hende igen.
Hvor blev du af?
Jeg må finde dig før daggry.
Sirenerne
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Ah, hør sirenerne, uh,
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Kun et smil, kun et blik, kun et skud.
Pigen skød mig ned, og før min tid løber ud,
må jeg se hende igen.
Jeg må se hende igen,
igen, igen, igen.
J'erre encore.
Je fais partie de ces gens qui veillent jusqu'au petit matin.
En une fraction de seconde
elle se tenait devant moi,
et ça m'a rappelé l'amour.
Dans ses yeux, il y avait de l'amour, euh.
Envoyé encore,
regarder les lumières de la ville depuis un taxi.
Je ne sais pas où nous allons.
À la radio, ils jouent une autre chanson sur l'amour.
Que savent-ils vraiment de l'amour ?
Euh.
Frappé par la foudre quand je t'ai vu pour la première fois
sur une piste de danse.
Tout mon monde était en feu
à nouveau sur une piste de danse.
Où êtes-vous allé?
Je dois te trouver avant l'aube.
Ah, les sirènes, euh,
m'appelant au loin.
J'ai été touché au coeur, euh, euh.
Ah, entends les sirènes, euh,
m'appelant au loin.
J'ai été touché au coeur, euh, euh.
La lumière m'éblouit,
Je ne peux pas vous voir,
mais je sens que tu es proche.
C'est peut-être un signe
un signe que le DJ joue maintenant
notre chanson sur l'amour
Donnez-moi plus de votre amour, euh.
Comme frappé par la foudre quand je t'ai vu pour la première fois
sur une piste de danse.
Tout mon monde était en feu
à nouveau sur une piste de danse.
Où êtes-vous allé?
Je dois te trouver avant l'aube.
Ah, les sirènes, euh,
m'appelant au loin.
J'ai été touché au coeur, euh, euh.
Ah, entends les sirènes, euh,
m'appelant au loin.
J'ai été touché au coeur, euh, euh.
Oh - Euh - Ouais
Juste un sourire, juste un coup d'œil, juste un coup de feu.
La fille m'a abattu, et avant que mon temps ne soit écoulé,
puis-je la revoir.
Où êtes-vous allé?
Je dois te trouver avant l'aube.
Les sirènes
m'appelant au loin.
J'ai été touché au coeur, euh, euh.
Ah, entends les sirènes, euh,
m'appelant au loin.
J'ai été touché au coeur, euh, euh.
Juste un sourire, juste un coup d'œil, juste un coup de feu.
La fille m'a abattu, et avant que mon temps ne soit écoulé,
puis-je la revoir.
Je dois la revoir,
encore, encore, encore.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes