Fix This - Raxstar, Raashi Sood
С переводом

Fix This - Raxstar, Raashi Sood

Год
2021
Язык
`Anglais`
Длительность
212920

Voici les paroles de la chanson : Fix This , artiste : Raxstar, Raashi Sood Avec traduction

Paroles : Fix This "

Texte original avec traduction

Fix This

Raxstar, Raashi Sood

Оригинальный текст

Yo you’re so caught up in your own shit

You ain’t seen me slipping away

Every time I speak up and say I need love

You act like you can’t give it to me

You’re treating me so differently

You say sorry I accept so forgiving of me

Were you always like this?

Maybe I was blinded

And now I’m beginning to see

You only miss me when you’re bored

Most of the time I’m ignored

When you started this before the arguments

Before you started acting like I narcissist

I feel like you disrespected our connection

I ain’t ever beg anyone for affection

You’re inconsistent your lies persisted

I wish you had tried to fix this

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (swept up in memories)

Ha das ja ki karran (tell me what should I do)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (My love our bond is broken)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (I've forgotten the world for you)

Ha bharrya akhan’ch paani, paani paani (my eyes are filled with tears)

Sohneya tutt gai yaari, yaari yaari (My love our bond is broken)

Sohneya tutt gai yaari (My love our bond is broken)

I don’t need you that’s what I tell myself

Giving silent treatment but that seldom helps

Tryna clear my mind and cut you off

You make a little effort and I brush you off

Cos I’m still hurting, still searching

Tryna find you… the real person

I feel certain I’ve built you up to be someone you’re not

And I deserve more than what I’ve got from you

It’s been a half-hearted, heart full of darkness

Given you so many chances still I can’t part with you

Why am I drawn to you?

Is it self-sabotage cos you’ve more than proved you don’t care

So neither should I

All I ever wanted you to give me was your time

If anyone asks I tell em mind their business

I wish I could fix this

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (swept up in memories)

Ha das ja ki karran (tell me what should I do)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (My love our bond is broken)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (I've forgotten the world for you)

Chann vi guvaah eh sajna (The moon is also a witness)

Eh si gunaah kismat da (This was the result of fate)

Hatthan diya leeka’n vich ve likheya bas milna pal da (The lines of our hands

say this would happen)

Sohneya tutt gai yaari (My love our bond is broken)

Перевод песни

Yo tu es tellement pris dans ta propre merde

Tu ne m'as pas vu m'éclipser

Chaque fois que je prends la parole et dis que j'ai besoin d'amour

Tu agis comme si tu ne pouvais pas me le donner

Tu me traites si différemment

Tu dis désolé, j'accepte de me pardonner

Avez-vous toujours été comme ça ?

Peut-être que j'ai été aveuglé

Et maintenant je commence à voir

Je ne te manque que lorsque tu t'ennuies

La plupart du temps, je suis ignoré

Quand tu as commencé ça avant les disputes

Avant que tu ne commences à agir comme si j'étais narcissique

J'ai l'impression que vous avez manqué de respect à notre connexion

Je ne demande jamais à personne de l'affection

Tu es incohérent tes mensonges ont persisté

J'aurais aimé que vous essayiez de résoudre ce problème

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (emporté dans les souvenirs)

Ha das ja ki karran (dis-moi que dois-je faire)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (Mon amour, notre lien est brisé)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (j'ai oublié le monde pour toi)

Ha bharrya akhan'ch paani, paani paani (mes yeux sont remplis de larmes)

Sohneya tutt gai yaari, yaari yaari (Mon amour, notre lien est brisé)

Sohneya tutt gai yaari (Mon amour, notre lien est brisé)

Je n'ai pas besoin de toi c'est ce que je me dis

Donner un traitement silencieux, mais cela aide rarement

J'essaie de me vider l'esprit et de te couper

Tu fais un petit effort et je t'écarte

Parce que j'ai toujours mal, je cherche toujours

J'essaie de te trouver... la vraie personne

Je suis certain de t'avoir construit pour que tu sois quelqu'un que tu n'es pas

Et je mérite plus que ce que j'ai de toi

Ça a été un cœur sans cœur, plein de ténèbres

Étant donné tant de chances, je ne peux toujours pas me séparer de toi

Pourquoi suis-je attiré par vous ?

S'agit-il d'auto-sabotage parce que vous avez plus que prouvé que vous vous en fichez

Je ne devrais donc pas non plus

Tout ce que j'ai toujours voulu que tu me donnes, c'était ton temps

Si quelqu'un me demande, je lui dis de m'occuper de ses affaires

J'aimerais pouvoir résoudre ce problème

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (emporté dans les souvenirs)

Ha das ja ki karran (dis-moi que dois-je faire)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (Mon amour, notre lien est brisé)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (j'ai oublié le monde pour toi)

Chann vi guvaah eh sajna (La lune est également un témoin)

Eh si gunaah kismat da (C'était le résultat du destin)

Hatthan diya leeka'n vich ve likheya bas milna pal da (Les lignes de nos mains

dire que cela arriverait)

Sohneya tutt gai yaari (Mon amour, notre lien est brisé)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes