Puertas - Rayden
С переводом

Puertas - Rayden

Альбом
Antónimo
Год
2017
Язык
`Espagnol`
Длительность
240080

Voici les paroles de la chanson : Puertas , artiste : Rayden Avec traduction

Paroles : Puertas "

Texte original avec traduction

Puertas

Rayden

Оригинальный текст

La primera fue en la cara y puse la otra mejilla

Cuando la inocencia calla el mundo chilla

La compasión no miró ni por la mirilla

Cuando vi a mi abuela postrada con la piel amarilla

A la segunda llamé pero nadie respondió

Di que el silencio se hizo tras ella

Ahí mi tío se encontró a su mujer siendo infiel

¡Ay mi tío!

Se perdió jugando a la botella

La tercera lo mismo al poco tiempo

Cerrada por dentro

Con mis abuelos llorando a pleno pulmón

Tanto que él perdió el aliento y ella el suyo le dio

Y en la cuarta metí el ojo por la cerradura

Pero el tiempo pone al corazón cerrojos

Y mi padrino salió como la amargura

Donde no entra la fortuna pero caben mil sollozos

Puertas, puertas

Que se abren y se cierran

De par en par, a cal y canto

Entornadas, entreabiertas

Puertas, puertas

Que se abren y se cierran

Bajo tierra, bajo llave

Diré quién entra, diré quién sale

Llegué a la quinta y la cerré

Con precinto al que no fue trigo limpio superando el trago

Cogí distancia lejos de caretas

La misma que la letra que separa amigo del amago

En la siguiente encerré a las serpientes y a las sirenas

A las mujeres puente y pasajeras

Para ser sinceramente franco espero que den un paso al frente

O pasen de largo para ser quien eran

En la séptima me pillé los dedos

Poniendo la mano en el fuego

Por quién ardió en la nieve, en ese cebo

Mundo placebo

Sueños de blanco que se tornaron en su señuelo

Y por la octava ya nadie sale

El amor todo lo puede, pero en él todo no vale

Nunca descifré esa clave

No se puede pretender abrir todas las puertas con la misma llave

Puertas, puertas

Que se abren y se cierran

De par en par, a cal y canto

Entornadas, entreabiertas

Puertas, puertas

Que se abren y se cierran

Bajo tierra, bajo llave

Diré quién entra, diré quién sale

La novena tiré abajo

La de «búscate un trabajo»

Un empleo, algo fijo y no quise ser el gajo

De la media naranja que para encajar pasó por diente de ajo

La décima la pinté en la pared cuando no existía;

solo

Fui la oveja que contaba sueños para no dormirse

En los laureles así que cerdo, menos lobos

La penúltima era de quita y pon

Como el prejuicio del entrevistador

Que no paraba de preguntar

Que si podía vivir del rap y le callé diciendo que vivía «por»

Y de la última hice otro juego de llaves

Con una frase en el llavero:

«Diego, no las pierdas ni las uses para cerrar libertades

Firmado: Tu padre, Posdata: Te quiero»

Puertas, puertas, que se abren y se cierran

A la tristeza puerta

A la soledad puerta

A las falsas amistades puerta

A la nostalgia y la lumbalgia

De aguantar la pesada carga del pasado puerta

Al recelo puerta

A la envidia puerca puerta

A casi todos puerta, a casi todos puerta

Tengo la llave maestra

Puertas, puertas

Que se abren y se cierran

De par en par, a cal y canto

Entornadas, entreabiertas

Puertas, puertas

Que se abren y se cierran

Bajo tierra, bajo llave

Diré quién entra, diré quién sale

Перевод песни

Le premier était sur le visage et j'ai tourné l'autre joue

Quand l'innocence se tait, le monde hurle

La compassion n'a même pas regardé à travers le judas

Quand j'ai vu ma grand-mère prosternée avec la peau jaune

La deuxième fois j'ai appelé mais personne n'a répondu

Dire que le silence est tombé derrière elle

Là, mon oncle a trouvé sa femme infidèle

Ah mon oncle !

Il s'est perdu en jouant à la bouteille

Le troisième le même peu de temps après

fermé à l'intérieur

Avec mes grands-parents qui pleurent à tue-tête

A tel point qu'il a perdu son souffle et elle lui a donné le sien

Et dans le quatrième j'ai mis mon œil par le trou de la serrure

Mais le temps met des verrous sur le cœur

Et mon parrain est sorti comme de l'amertume

Où la fortune n'entre pas mais mille sanglots s'adaptent

portails, portails

qui s'ouvrent et se ferment

De large à large, à la chaux et à la chanson

entrouverte, entrouverte

portails, portails

qui s'ouvrent et se ferment

sous terre, sous clé

Je dirai qui est dedans, je dirai qui est sorti

Je suis arrivé au cinquième et je l'ai fermé

Avec un sceau qui n'était pas du blé propre dépassant la boisson

J'ai pris de la distance avec les masques

La même que la lettre qui sépare l'ami de la feinte

Dans le suivant j'ai enfermé les serpents et les sirènes

Aux femmes du pont et aux passagers

Pour être honnête, j'espère qu'ils vont de l'avant

Ou passer pour être qui ils étaient

Au septième j'ai attrapé mes doigts

Mettre la main au feu

Pour qui a brûlé dans la neige, dans cet appât

monde placebo

Rêves de blanc qui sont devenus son leurre

Et au huitième personne ne part

L'amour peut tout faire, mais tout n'en vaut pas la peine

Je n'ai jamais cassé cette clé

Vous ne pouvez pas prétendre ouvrir toutes les portes avec la même clé

portails, portails

qui s'ouvrent et se ferment

De large à large, à la chaux et à la chanson

entrouverte, entrouverte

portails, portails

qui s'ouvrent et se ferment

sous terre, sous clé

Je dirai qui est dedans, je dirai qui est sorti

Le neuvième que j'ai jeté

Le "trouver un emploi"

Un travail, quelque chose de fixe et je ne voulais pas être le segment

De la meilleure moitié qui a traversé une gousse d'ail pour s'intégrer

Le dixième j'ai peint sur le mur quand il n'existait pas ;

seul

J'étais le mouton qui disait aux rêves de ne pas s'endormir

Dans les lauriers donc cochon, moins de loups

L'avant-dernière ère de supprimer et mettre

Comme le biais de l'intervieweur

Que je n'ai pas arrêté de demander

Que s'il pouvait vivre du rap et que je le fasse taire en disant qu'il vivait "pour"

Et du dernier j'ai fait un autre jeu de clés

Avec une phrase sur le trousseau :

«Diego, ne les perds pas et ne les utilise pas pour fermer les libertés

Signé : Ton père, Post-scriptum : Je t'aime»

Des portes, des portes qui s'ouvrent et se ferment

à la porte tristesse

à la porte de la solitude

A la porte des fausses amitiés

À la nostalgie et aux maux de dos

De porter le lourd fardeau de la porte passée

A la porte le soupçon

À la porte de la truie envieuse

À presque toutes les portes, à presque toutes les portes

j'ai le passe-partout

portails, portails

qui s'ouvrent et se ferment

De large à large, à la chaux et à la chanson

entrouverte, entrouverte

portails, portails

qui s'ouvrent et se ferment

sous terre, sous clé

Je dirai qui est dedans, je dirai qui est sorti

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes