Пусть сегодня никто не умрет - Разные Люди
С переводом

Пусть сегодня никто не умрет - Разные Люди

  • Альбом: 1992

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 5:04

Voici les paroles de la chanson : Пусть сегодня никто не умрет , artiste : Разные Люди Avec traduction

Paroles : Пусть сегодня никто не умрет "

Texte original avec traduction

Пусть сегодня никто не умрет

Разные Люди

Оригинальный текст

И он снова зажжет потухшую сигарету,

И уходя, смущаясь, бросит «Good Bye»,

А на полночной кухне холодный свет одинокой звезды:

«На нашем кассетнике кончилась плёнка — смотай!»

Припев:

Но пусть сегодня никто не умрёт!

Пусть этот день для радостных глаз!

Пусть сегодня никто не умрёт!

Господи!

Ты слышишь нас?!

И он снова будет петь о любви,

И каждый дом ему будет рад,

И он возьмет зубную щетку,

Откроет дверь и закроет окно,

Ведь :"любовь — это поезд

Свердловск-Ленинград — и назад!"

Припев.

И мы будем молча слушать слова

И будет светло и легко, —

Словно церковь и месса.

И прощаясь, она поцелует сама,

И мы, конечно, пойдем: «погуляем

По трамвайным рельсам!»

Припев.

И погаснет звезда над Лопань-рекой

И вечерний Харьков уснет понемногу,

Под «Весёлым Роджером», как «Нормальный ковбой»

И улыбнётся, снова вспомнив Серёгу.

Припев.

И он спрячет ром в кармане пальто,

И белая ночь укроет его с головой,

Там, где :"время течет слишком быстрой рекой,

Ты не стала женой, я не стал звездой".

Припев.

И затихнет Таганка и менты станут «смирно»,

То ли от жары, а то ли от спирта

И райские яблоки отправят на склад,

Потому что :"Жив, зараза! Тащите в медсанбат".

Припев:

Но пусть сегодня никто не умрёт!

Пусть этот день для радостных глаз!

Пусть сегодня никто не умрёт!

Господи!

Ты видишь нас?!

Перевод песни

Et il rallumera la cigarette éteinte,

Et en partant, gêné, il lancera "Good Bye",

Et dans la cuisine de minuit, la lumière froide d'une étoile solitaire :

"Notre cassette n'a plus de bande - enroulez-la!"

Refrain:

Mais que personne ne meure aujourd'hui !

Que ce jour soit pour les yeux joyeux !

Que personne ne meure aujourd'hui !

Dieu!

Nous entends-tu?!

Et il chantera encore l'amour,

Et chaque maison sera heureuse avec lui,

Et il prendra une brosse à dents,

Ouvrera la porte et fermera la fenêtre,

Parce que l'amour est un train

Sverdlovsk-Leningrad - et retour !"

Refrain.

Et nous écouterons silencieusement les mots

Et ce sera léger et facile, -

Comme l'église et la messe.

Et en disant au revoir, elle s'embrassera,

Et nous, bien sûr, nous irons : "on va faire un tour

Sur les rails du tram !

Refrain.

Et l'étoile s'éteindra sur la rivière Lopan

Et le soir Kharkov s'endormira peu à peu,

Sous le Jolly Roger comme un cow-boy normal

Et il sourit, se souvenant à nouveau de Seryoga.

Refrain.

Et il cachera le rhum dans la poche de son manteau,

Et la nuit blanche le couvrira de sa tête,

Où : "le temps coule trop vite un fleuve,

Tu n'es pas devenue une femme, je ne suis pas devenue une star."

Refrain.

Et la Taganka se calmera et les flics deviendront "attentifs",

Soit de la chaleur, soit de l'alcool

Et des pommes paradisiaques seront envoyées à l'entrepôt,

Parce que : « Vivant, infection ! Faites glisser vers le bataillon médical.

Refrain:

Mais que personne ne meure aujourd'hui !

Que ce jour soit pour les yeux joyeux !

Que personne ne meure aujourd'hui !

Dieu!

Vous nous voyez ?!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes