From The Void II - Reverend Bizarre
С переводом

From The Void II - Reverend Bizarre

Альбом
Death Is Glory... Now!
Год
2007
Язык
`Anglais`
Длительность
663560

Voici les paroles de la chanson : From The Void II , artiste : Reverend Bizarre Avec traduction

Paroles : From The Void II "

Texte original avec traduction

From The Void II

Reverend Bizarre

Оригинальный текст

Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said,

There is a man child conceived

Let that day be darkness;

let not God regard it from above, neither let the

light shine upon it

Let darkness and the shadow of death stain it;

let a cloud dwell upon it;

let the blackness of the day terrify it

As for that night, let darkness seize upon it;

let it not be joined unto the

days of the year, let it not come into the number of the months

Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein

Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning

Let the stars of the twilight thereof be dark;

let it look for light,

but have none;

neither let it see the dawning of the day

Because it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine

eyes

Why died I not from the womb?

why did I not give up the ghost when I came out

of the belly?

Why did the knees prevent me?

or why the breasts that I should suck?

For now should I have lain still and been quiet

I should have slept: then had I been at rest

With kings and counsellers of the earth, which built desolate places for

themselves;

Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:

Or as an hidden untimely birth I had not been;

as infants which never saw light

There the wicked cease from troubling;

and there the weary be at rest

There the prisoners rest together;

and the servant is free from his master

Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in

soul;

Which long for death, but it cometh not;

and dig for it more than for hid

treasures;

Which rejoice exceedingly, when they can find the grave?

Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?

I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet;

yet trouble came

Перевод песни

Que périsse le jour où je suis né, et la nuit où il a été dit :

Il y a un enfant mâle conçu

Que ce jour soit ténèbres ;

que Dieu ne le regarde pas d'en haut, que le

la lumière brille dessus

Laissez les ténèbres et l'ombre de la mort le tacher ;

qu'un nuage y habite ;

laissez la noirceur du jour le terrifier

Quant à cette nuit, que les ténèbres s'en emparent ;

qu'il ne soit pas joint au

jours de l'année, qu'il n'entre pas dans le nombre des mois

Lo, que cette nuit soit solitaire, qu'aucune voix joyeuse n'y vienne

Qu'ils le maudissent qui maudissent le jour, qui sont prêts à lever leur deuil

Que les étoiles de son crépuscule soient ténébreuses ;

laissez-le rechercher la lumière,

mais n'en avez pas;

ni le laisser voir l'aube du jour

Parce qu'elle n'a pas fermé les portes du ventre de ma mère, ni caché le chagrin du mien

les yeux

Pourquoi ne suis-je pas mort dès le ventre ?

pourquoi n'ai-je pas abandonné le fantôme quand je suis sorti

du ventre ?

Pourquoi les genoux m'en ont-ils empêché ?

ou pourquoi les seins que je devrais sucer ?

Pour l'instant, aurais-je dû rester immobile et silencieux

J'aurais dû dormir : si j'avais été au repos

Avec les rois et les conseillers de la terre, qui ont bâti des lieux désolés pour

eux-mêmes;

Ou avec des princes qui avaient de l'or, qui remplissaient leurs maisons d'argent :

Ou comme une naissance prématurée cachée, je n'avais pas été ;

comme des bébés qui n'ont jamais vu la lumière

Là, les méchants cessent de s'inquiéter ;

et là les fatigués se reposent

Là, les prisonniers reposent ensemble ;

et le serviteur est libre de son maître

C'est pourquoi la lumière est donnée à celui qui est dans la misère, et la vie à l'amer dans

âme;

Qui aspirent à la mort, mais elle ne vient pas ;

et creuser pour cela plus que pour se cacher

trésors;

Qui se réjouissent excessivement, quand ils peuvent trouver la tombe ?

Pourquoi la lumière est-elle donnée à un homme dont le chemin est caché et que Dieu a entouré ?

Je n'étais pas en sécurité, je ne me reposais pas non plus, je n'étais pas tranquille ;

pourtant les ennuis sont arrivés

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes