Voici les paroles de la chanson : The Graduation Song , artiste : Rhett and Link Avec traduction
Texte original avec traduction
Rhett and Link
For the past 18 years, your life has been pretty smooth
Let’s take a moment and reflect, on all you’ve had to do
You’ve rolled outta bed, and strolled to the living room
And watched Cartoon Network, while your mom made waffles for you
Your laundry was magically clean, and your dad’s back pocket was an ATM machine
Your life’s biggest worry was that to wear to the prom
And your only regret was that incident with the stinkbomb
Do you hear that subtle sound?
(It's the sound of reality about to slap the taste out your mouth)
Now you’re on your own
You should be scared
But we can tell you don’t car
(Why don’t you care?)
(You should be frightend)
You’re young and now you’re free
The world is your oyster
We have no clue what that means
But let us paint a picture of your future
You’re gonna eat alotta Hot Pockets
And you’re thinking that sounds great!
Get back to us in 6 months, when you’ve had 378
As soon as you move out
You know what your parents are gonna do
They’re gonna turn your bedroom into an excerise room
That they never use
(And you won’t use lockers in college)
And this might be a total bummer
There are no yearbooks either, you’ll actually have to say
«Have a great summer!»
Do you feel that gentle breeze?
(It's the category 5 hurricane of adulthood about to hit you upside the head
with a tree!)
Now you’re on your own
Don’t screw this up
You’re on your own
Good luck
(You're gonna need it.)
Au cours des 18 dernières années, votre vie a été plutôt lisse
Prenons un moment et réfléchissons à tout ce que vous avez dû faire
Vous êtes sorti du lit et vous êtes promené dans le salon
Et regardé Cartoon Network pendant que ta mère te faisait des gaufres
Votre linge était d'une propreté magique et la poche arrière de votre père était un distributeur automatique de billets
La plus grande préoccupation de votre vie était de porter au bal de promo
Et ton seul regret était cet incident avec la bombe puante
Entendez-vous ce son subtil ?
(C'est le son de la réalité sur le point de gifler le goût de ta bouche)
Maintenant, vous êtes seul
Vous devriez avoir peur
Mais nous pouvons vous dire que vous n'êtes pas en voiture
(Pourquoi ne vous en souciez-vous pas?)
(Vous devriez avoir peur)
Tu es jeune et maintenant tu es libre
Le monde est ton coquillage
Nous n'avons aucune idée de ce que cela signifie
Mais laissez-nous brosser un tableau de votre avenir
Tu vas manger beaucoup de Hot Pockets
Et vous pensez que ça sonne bien !
Revenez vers nous dans 6 mois, lorsque vous aurez eu 378
Dès que vous déménagez
Tu sais ce que tes parents vont faire
Ils vont transformer ta chambre en salle d'exercice
Qu'ils n'utilisent jamais
(Et vous n'utiliserez pas de casiers à l'université)
Et c'est peut-être une déception totale
Il n'y a pas non plus d'annuaires, vous devrez en fait dire
"Passes un bon été!"
Sentez-vous cette douce brise ?
(C'est l'ouragan de catégorie 5 de l'âge adulte sur le point de vous frapper à la tête
avec un arbre !)
Maintenant, vous êtes seul
Ne gâche pas ça
Tu es tout seul
Bonne chance
(Tu vas en avoir besoin.)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes