Voici les paroles de la chanson : Только ты, любовь , artiste : Рок-острова Avec traduction
Texte original avec traduction
Рок-острова
Прекрасное наивное создание
Глядит доверчиво в глаза мои.
А я шепчу, как будто заклинание,
То имя, что я дал своей любви.
Прикроют губы тёплые ладони.
Мою любовь читаешь по глазам
И только чуть румянец щёки тронет,
А я своей любви не знаю сам.
Припев:
И только ты, любовь,
И шёпот слов, и звук твоих шагов,
Предвестье встреч,
И сердца громкий стук,
И нежность рук среди тоски разлук
Хочу сберечь.
И до сих пор я не могу поверить,
А может, это только чудный сон.
А ты придёшь с капелями апреля
Весной ещё не прожитых времён.
Мне ветер донесёт твоё дыхание,
Я снова загляну в глаза твои
И прошепчу, как будто заклинание,
То имя, что я дал своей любви.
Припев:
И только ты, любовь,
И шёпот слов, и звук твоих шагов,
Предвестье встреч,
И сердца громкий стук,
И нежность рук среди тоски разлук
Хочу сберечь.
И только ты, любовь,
И шёпот слов, и звук твоих шагов,
Предвестье встреч,
И сердца громкий стук,
И нежность рук среди тоски разлук
Хочу сберечь.
Belle création naïve
Regarde dans mes yeux avec confiance.
Et je chuchote comme un sort
Le nom que j'ai donné à mon amour.
Des paumes chaudes couvrent vos lèvres.
Tu lis mon amour dans les yeux
Et juste un peu de rougeur touche les joues,
Et je ne connais pas mon propre amour.
Refrain:
Et seulement toi, mon amour,
Et le murmure des mots, et le bruit de tes pas,
annonciateur de rencontres
Et un grand battement de cœur,
Et la tendresse des mains au milieu du désir de se séparer
Je veux économiser.
Et je ne peux toujours pas croire
Ou peut-être que c'est juste un rêve étrange.
Et tu viendras avec des gouttes d'avril
Au printemps des temps pas encore vécus.
Le vent portera ton souffle jusqu'à moi
Je regarderai à nouveau dans tes yeux
Et je chuchoterai, comme un sort,
Le nom que j'ai donné à mon amour.
Refrain:
Et seulement toi, mon amour,
Et le murmure des mots, et le bruit de tes pas,
annonciateur de rencontres
Et un grand battement de cœur,
Et la tendresse des mains au milieu du désir de se séparer
Je veux économiser.
Et seulement toi, mon amour,
Et le murmure des mots, et le bruit de tes pas,
annonciateur de rencontres
Et un grand battement de cœur,
Et la tendresse des mains au milieu du désir de se séparer
Je veux économiser.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes