Frag nur dein Herz - Roy Black
С переводом

Frag nur dein Herz - Roy Black

Год
1992
Язык
`Allemand`
Длительность
171880

Voici les paroles de la chanson : Frag nur dein Herz , artiste : Roy Black Avec traduction

Paroles : Frag nur dein Herz "

Texte original avec traduction

Frag nur dein Herz

Roy Black

Оригинальный текст

Das Lied das meine Mutter sang

Ich saß auf ihrem Schoss

Begleitet mich ein Leben lang

Und lässt mich nicht mehr los

Frag nur dein Herz ob ja ob nein

Bevor du sagst, adieu

Frag nur dein Herz ob ja, ob nein

Denn Scheiden tut so weh

Mit Siebzehn glaubt man nicht daran

Und lacht noch obendrein

Nur wenn mir einer weh getan

Dann fällt's mir wieder ein

Frag nur dein Herz ob ja ob nein

Bevor du sagst, adieu

Frag nur dein Herz ob ja, ob nein

Denn Scheiden tut so weh

Ich geh singen durch die Strassen

Mit dem Glück bin ich per du

Hat ein Mädchen mich verlassen

Lacht mir schon die Andre zu

Doch ich weiss, die Uhr tickt leise

Schöne Stunden gehen dahin

Und ich hör' die alte Weise

Und begreife ihren Sinn

Vielmehr als alles Gold das glänzt

Kann wahre Liebe sein

Denn ohne Liebe lässt das Glück

Dich irgendwann allein

Frag nur dein Herz ob ja ob nein

Bevor du sagst, adieu

Frag nur dein Herz ob ja, ob nein

Denn Scheiden tut so weh

Ich geh singen durch die Strassen

Mit dem Glück bin ich per du

Hat ein Mädchen mich verlassen

Lacht mir schon die Andre zu

Перевод песни

La chanson que ma mère chantait

je me suis assis sur ses genoux

Accompagne moi toute une vie

Et ne me lâchera pas

Demande juste à ton cœur si oui ou non

Avant de dire au revoir

Demande juste à ton cœur si oui, si non

Parce que la séparation fait si mal

Tu n'y crois pas quand tu as dix-sept ans

Et rigole en plus de ça

Seulement si quelqu'un me blesse

Alors je me souviens

Demande juste à ton cœur si oui ou non

Avant de dire au revoir

Demande juste à ton cœur si oui, si non

Parce que la séparation fait si mal

Je vais chanter dans les rues

Avec de la chance, je suis sur toi

Une fille m'a quitté ?

L'autre se moque déjà de moi

Mais je sais que l'horloge tourne tranquillement

Les belles heures passent

Et j'entends le vieil air

Et comprendre sa signification

Plutôt que tout l'or qui brille

peut être le véritable amour

Car sans amour il n'y a pas de bonheur

tu es parfois seul

Demande juste à ton cœur si oui ou non

Avant de dire au revoir

Demande juste à ton cœur si oui, si non

Parce que la séparation fait si mal

Je vais chanter dans les rues

Avec de la chance, je suis sur toi

Une fille m'a quitté ?

L'autre se moque déjà de moi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes