Muamma (Released Track) - Sagopa Kajmer
С переводом

Muamma (Released Track) - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Şarkı Koleksiyoncusu

  • Год: 2009
  • Язык: turc
  • Длительность: 4:51

Voici les paroles de la chanson : Muamma (Released Track) , artiste : Sagopa Kajmer Avec traduction

Paroles : Muamma (Released Track) "

Texte original avec traduction

Muamma (Released Track)

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Yine kızarıyor sigarımın ucu

Görünmüyor hayallerimin ucu bucu

Haydi ver sevinci hüznü bir bebek gibi kollarıma

Sular dök beni bekleyen yollarıma, ben birazdan yolcuyum

Yeditepenin etrafı misk-i amber rayihası

Yanımda güzeller güzelinin has salihası

Şu içimde yılların bıraktığı atıklar

Ve bana eşlik eden binlerce ses var, kısılmasınlar onlar

Ey yolcu dostum, ayakların rehberindir

Senin dostun soğuk esen yellerdir

Tüm insanlık senin gözünde eldir

İçecek suyun gözlerinden taşan seldir

Bu ödenecek bedeldir

Gücümün yettiğince öcümün ağırlığınca sözümün kuvvetince çabalarım

Gidilebilecek en uzun yollara kendimi hazırlarım

Bu mecazlardan geçip en hakikiye gidelim

Cemal-i ba kemale seyredelim

Ulaşılacak saadete kaç kapı daha var?

Açtım, açtım kapıları, girdim

Bomboş evlere vardım

Yardım lazım bana, şansım yaver

Sanma hiç hoş değil gördüklerim amma

Emin değilim her şey muamma

Muamma (Sago), muamma (Kaf-Kef), muamma

Hiç hoş değil gördüklerim amma, muamma, muamma

Hiç hoş değil gördüklerim amma

Ortalarında bir yerlerdeyim ömrün bana göre

Belki yarına varmam mucize

Şu anın değeri var ya diğerlerinin değersizliğini anlatmam angarya

Zamana göre değişir değişmeyeceğini sandığın (kastır)

Oyun gibi sanki hiç sona ermeyecek sandığın

Aynı ılık çorbaydı oysa ekmeğini bandığın

Durdukça soğur her şey, soğudukça ölür ateş

Kovdukça varır şeytan, vardıkça kişner küheylan

Ve son baharda ölmekte kış canlanırken (yeah)

Ve ilk baharda terk etmekte yaz efillenirken

Biri ağlayarak başlar hayata rahmetlen

Biri veda eder gülmeyi öğrenmeden

Bu aciz benzetmeler de olmasa bakacak aynam olmazdı

Kendimi görebileceğim başka bir yer var mıydı (söyle!)?

İnsan kadar kendini güvenen bir aciz görmedim

İnsan kadar nankörünü bahsettiğiniz kedilerde bile görmedim

Ben hayatı terazimde tarttım

Arazimde güneşe yüzümü dönüp yattım

Oysa güneşi bile söndürdü üzüntüler

«Neyse, boş ver.»

deyip arkalarına bakmadan yürüdüler

Ulaşılacak saadete kaç kapı daha var?

Açtım, açtım kapıları, girdim

Bomboş evlere vardım

Yardım lazım bana, şansım yaver

Sanma hiç hoş değil gördüklerim amma

Emin değilim her şey muamma

Muamma, muamma, muamma

Hiç hoş değil gördüklerim amma, muamma, muamma

Hiç hoş değil gördüklerim amma

Yeah

Sago Kaf-Kef

Muamma

Hiç hoş değil gördüklerim amma

Pesimist Ep

5 parmak

Beş, beş, b-b-b-beş

B-b-b-beş, beş p-p-parmak

Sago Kaf-K-Kaf-Kef

Hahaha

Hahahaha

Hahaha

Into the garden

Перевод песни

Le bout de ma cigarette rougit à nouveau

La pointe de mes rêves n'est pas visible

Allez, donne-moi de la joie et de la tristesse dans mes bras comme un bébé

Versez de l'eau sur mes routes qui m'attendent, je suis bientôt un passager

Le parfum musc-i ambre autour de Yeditepe

A côté de moi, le juste spécial des belles

Ces déchets laissés en moi par des années

Et il y a des milliers de voix qui m'accompagnent, qu'elles ne se taisent pas

Ô mon compagnon de voyage, tes pieds sont ton guide

Ton ami est les vents froids

Toute l'humanité est une main dans tes yeux

L'eau potable est le déluge qui déborde de tes yeux

C'est le prix à payer

J'essaie autant que je peux, avec le poids de ma vengeance, avec la force de ma parole.

Je me prépare pour les routes les plus longues qui peuvent être prises

Passons en revue ces métaphores et allons au plus réel

Regardons Cemal-i ba kemal

Combien y a-t-il encore de portes vers le bonheur à atteindre ?

J'ai ouvert, ouvert des portes, entré

Je suis venu dans des maisons vides

J'ai besoin d'aide, j'ai de la chance

Ne pense pas que ce n'est pas agréable, mais ce que je vois

Je ne suis pas sûr que tout soit un mystère

Enigme (Sago), énigme (Kaf-Kef), énigme

C'est pas beau ce que je vois, mais, énigme, énigme

Ce n'est pas beau à voir, mais

Je suis quelque part au milieu de ta vie pour moi

C'est peut-être un miracle j'arriverai demain

Est-ce que ce moment en vaut la peine

Il change avec le temps (c'est un muscle) que vous pensez ne changera pas

C'est comme un jeu dont tu penses qu'il ne finira jamais

C'était la même soupe chaude où tu trempais ton pain

Tout devient froid en s'arrêtant, le feu meurt en refroidissant

Plus tu t'éloignes, plus le diable arrive, plus t'en prends, plus kister steed

Et comme l'hiver prend vie en mourant à l'automne (ouais)

Et au printemps, laissant l'été

Quelqu'un commence sa vie en pleurant

Quelqu'un dit au revoir avant d'apprendre à rire

Sans ces analogies impuissantes, je n'aurais pas de miroir à regarder.

Y avait-il un autre endroit où je pouvais me voir (disons !) ?

Je n'ai jamais vu une personne sans défense aussi confiante qu'un être humain.

Je n'ai même pas vu les chats dont vous parlez aussi ingrats que les humains.

J'ai pesé la vie sur ma balance

Je suis allongé sur ma terre avec mon visage au soleil

Cependant, la tristesse a même éteint le soleil

"Pas grave."

Ils sont partis sans se retourner.

Combien y a-t-il encore de portes vers le bonheur à atteindre ?

J'ai ouvert, ouvert des portes, entré

Je suis venu dans des maisons vides

J'ai besoin d'aide, j'ai de la chance

Ne pense pas que ce n'est pas agréable, mais ce que je vois

Je ne suis pas sûr que tout soit un mystère

énigme, énigme, énigme

C'est pas beau ce que je vois, mais, énigme, énigme

Ce n'est pas beau à voir, mais

Oui

Sagou Kaf-Kef

Énigme

Ce n'est pas beau à voir, mais

Épisode pessimiste

5 doigts

Cinq, cinq, b-b-b-cinq

B-b-b-cinq, cinq p-p-doigts

Sagou Caf-K-Caf-Kef

hahaha

hahahaha

hahaha

Dans le jardin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes