Söylenecek Çok Şey Var - Sagopa Kajmer
С переводом

Söylenecek Çok Şey Var - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Ahmak Islatan

  • Год: 2017
  • Язык: turc
  • Длительность: 3:48

Voici les paroles de la chanson : Söylenecek Çok Şey Var , artiste : Sagopa Kajmer Avec traduction

Paroles : Söylenecek Çok Şey Var "

Texte original avec traduction

Söylenecek Çok Şey Var

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Akrep kuyruğunda, yılan dişlerinde

Ağaç dikenlerinde, insan dilinde zehri yüklenir

Ve farkı yoktur yaratığın

Burası evi yaratıkların ve yaratıkların kendi yarattıklarının

İnşa edip yıktıklarının

Terkedip ardından baktıklarımın üzerine uçar geride külüne sarılan yanmış eski

sayfalarım

Rüzgârın asisi koluna girmiş yaktıklarımın

Şu an vardım, yanındayım kendime kattıklarımın

Şu son nefesi aranızda artık pay edin

Bu ağır anlamların altlarında ezilmiş lain hain

«Vahim halin» diyo' kâhin

«Bu sen değilsin, ner’de senin sahin?»

Yaşlı çocuk sakin

Sen güzel gör öyle, bence hepsi çirkin

«Tek ayak üstü yüzün üstü.»

yalan der o pişkin

Benim karnım yalanlara pek tok ve şişkin

Kin tarlası sevgi vermez

Kin oldukça ekinin

Bana doğru konuşuyo' benden ben:

''Düşünmek yoruyo' seni biraz dinlen yahut içine kapan, nasıl istersen.''

İyisi mi?

«Sessizlik!»

derim

Bana doğru konuşuyo' benden ben:

''Biraz sakin olman gerek.''

Derken ben, bana doğru konuştum: ''Bıktım gerçekten.''

İyisi mi?

«Sessizlik!»

derim

Anlatıyorum kendimi, dinliyorum kendimi

Söylenecek çok şey var, katlanacak yok hâl

İyisi mi?

«Sessizlik!»

derim

Anlatıyorum kendime, dinliyorum kendimi

Söylenecek çok şey var, katlanacak yok hâl

İyisi mi?

«Sessizlik!»

derim

Yo, yo

Hangi tür bir gerilimin yanında huzur buldun öyle?

Kin, savaş mı senin yemin?

Kırık Türkçenle söyle!

Bitik hâlinle hamle, emanet aklınla darbe

Neler gördü gözüm genç yaşımda, vay be

Bugün kendini kandırmanın kaçıncı ayı ya da yılı?

Yıllanmış şaraplar kadar uzun bekledin, süren daraldı

İnsan akıllı fakat akılsızlara takıldı

Bi' akılsızdan akıllanan akılsızlar çoğaldı

Yine tütünü kefene sarıp ateşe verdim ellerimle

Yetindim gördüklerimle

Kurşun platonik aşk yaşarken kurşun geçirmez yelekle kendini yedekle

Sıradan bir bal arısıyım, işim petekle

Ölüm korkusundan da korkuncu yaşama sevinci

Belki ondan öyle bakar Mona Lisa’dan Leonardo Da Vinci

Yine ben erkenci

Neyseki erkenden uyandı hırsıza bekçi

Bana doğru konuşuyo' benden ben:

''Düşünmek yoruyo' seni biraz dinlen yahut içine kapan, nasıl istersen.''

İyisi mi?

«Sessizlik!»

derim

Bana doğru konuşuyo' benden ben:

''Biraz sakin olman gerek.''

Derken ben, bana doğru konuştum: ''Bıktım gerçekten.''

İyisi mi?

«Sessizlik!»

derim

Anlatıyorum kendimi, dinliyorum kendimi

Söylenecek çok şey var, katlanacak yok hâl

İyisi mi?

«Sessizlik!»

derim

Anlatıyorum kendime, dinliyorum kendimi

Söylenecek çok şey var, katlanacak yok hâl

İyisi mi?

«Sessizlik!»

Перевод песни

Dans la queue du scorpion, dans les dents du serpent

Dans les épines de l'arbre, la langue humaine est chargée de venin.

Et la créature n'a aucune différence

C'est la maison des créatures et de leurs propres créations.

Ce que tu as construit et détruit

Il survole ce que j'ai laissé et pris en charge

mes pages

Le rebelle du vent est entré dans le bras de ce que j'ai brûlé

J'étais là maintenant, je suis avec toi

Partagez ce dernier souffle entre vous maintenant

Lain traître écrasé sous ces lourdes significations

"Vous êtes dans un état grave", dit le voyant.

"Ce n'est pas toi, où est ta propriété ?"

vieux garçon calme

Tu vois beau, je pense qu'ils sont tous moches

"Un pied sur le visage."

il dit mentir

Mon estomac est plein de mensonges et gonflé

Un champ de haine ne donne pas d'amour

La rancune est à peu près

Il me parle de ma part :

« Penser fatigue » reposez-vous un peu ou enfermez-vous, comme vous voulez.

est-ce bien?

"Silence!"

je dis

Il me parle de ma part :

"Tu as besoin de te calmer un peu."

Puis je me suis adressé à moi : "J'en ai vraiment marre."

est-ce bien?

"Silence!"

je dis

Je parle de moi, je m'écoute

Tant de choses à dire, rien à supporter

est-ce bien?

"Silence!"

je dis

Je me dis, je m'écoute

Tant de choses à dire, rien à supporter

est-ce bien?

"Silence!"

je dis

non non

Avec quel type de tension avez-vous trouvé la paix ?

Kin, la guerre est votre serment?

Dites-le dans votre turc approximatif !

Bouge avec ton état d'épuisement, souffle avec ton esprit

Qu'est-ce que mes yeux ont vu à mon jeune âge, wow

Quel mois ou quelle année d'auto-tromperie est-ce aujourd'hui ?

Vous avez attendu aussi longtemps que le vin vieilli, votre temps est compté

L'homme est intelligent mais coincé avec les imbéciles

Les imbéciles qui sont devenus plus sages qu'un imbécile se sont multipliés

Encore une fois, j'ai enveloppé le tabac dans un linceul et j'y ai mis le feu avec mes mains.

je suis satisfait de ce que j'ai vu

Sauvegardez avec un gilet pare-balles pendant que la balle a un amour platonique

Je suis une abeille ordinaire, mon travail est avec le rayon de miel

La joie de vivre, qui fait plus peur que la peur de la mort

C'est peut-être pour ça qu'il ressemble à Léonard de Vinci de Mona Lisa

je suis encore en avance

Heureusement, il s'est réveillé tôt, se prémunir contre le voleur.

Il me parle de ma part :

« Penser fatigue » reposez-vous un peu ou enfermez-vous, comme vous voulez.

est-ce bien?

"Silence!"

je dis

Il me parle de ma part :

"Tu as besoin de te calmer un peu."

Puis je me suis adressé à moi : "J'en ai vraiment marre."

est-ce bien?

"Silence!"

je dis

Je parle de moi, je m'écoute

Tant de choses à dire, rien à supporter

est-ce bien?

"Silence!"

je dis

Je me dis, je m'écoute

Tant de choses à dire, rien à supporter

est-ce bien?

"Silence!"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes