Voici les paroles de la chanson : Süper 2li , artiste : Sagopa Kajmer Avec traduction
Texte original avec traduction
Sagopa Kajmer
Portreyi çiz, notalara bas, akıver rimitlerin üzerine
Liriğini yaz, mükafatımdır benim geçen yaz
Gönlüm dolu haz, bana yeter bu gaz
Sago der ki: «Mikrofondur elimdeki yegane saz»
Can çaldıkça çalmak ister, ben söyledikçe kış olur yaz
Aman uzak dursun ayaz!
Yarını bekle muamma var ama, yamalı beklenti yakar fena
Ah, ateş öyle sıcak ahmak yakar
Ah, yananın eli kolu sargıda
Ah ile, vah ile geçti bu ömür
Kâh güldüm, kâh yaş döktüm
Kahramanlarını kahrettim sövdüm
Kahpenin hatrını kahveye gömdüm
Bak biz süper ikiliyiz, yanyana can cana eküriyiz
İzimizi takip edersiniz hepiniz, biliniz rehber olur size dilimiz
Cebimdeki anahtar yedek, hasmın çok Sago giy çelik yelek
Birçoğunuzun sorunu ufak tefek
Hedefi isabetlersen işe yarar tüfek
Umrunuzda değilim, umrumuzda yoksunuz
Denklemi kurdum, anlamıyorsunuz
Bendeniz Özyavuz Yunus, resimdeki adamın ta kendisi
Ateş çıkmaz kibrit çakmadıkça (a, yeah, yeah, what)
Duman tütmez ateş yoksa sebebi vardır (her şeyin)
Ateş çıkmaz kibrit çakmadıkça (a, a-a-a-a-a)
Duman tütmez ateş yoksa sebebi vardır
Dessine le portrait, frappe les notes, coule sur les rythmes
Écris tes paroles, c'est ma récompense l'été dernier
Mon cœur est plein de plaisir, ce gaz me suffit
Sago dit : "Le micro est le seul instrument que j'ai"
Tant que l'âme vole, elle veut voler, comme je dis, l'hiver devient l'été
Oh, reste à l'écart, glacial !
Attendez demain, il y a un mystère mais une attente inégale brûle mal
Ah, le feu brûle si chaud imbécile
Ah, la main du brûlant est dans le bandage
Cette vie est passée avec ah, malheur
Parfois j'ai ri, parfois j'ai versé des larmes
J'ai maudit tes héros
J'ai enterré l'amour de la chienne dans le café
Écoute, on est un super duo, on est proches.
Vous suivez tous notre piste, vos connaissances vous guideront, notre langue
Clé de rechange dans ma poche, ton adversaire est trop sagou porte une armure
Beaucoup de vos problèmes sont mineurs.
Fusil utile si vous atteignez la cible
Je m'en fous, tu t'en fous
J'ai mis en place l'équation, tu ne comprends pas
Je suis Özyavuz Yunus, l'homme même sur la photo
Il n'y a pas de feu à moins que l'allumette ne soit frappée (un, ouais, ouais, quoi)
S'il n'y a pas de fumée, il y a une raison (tout)
Il n'y a pas de feu à moins que l'allumette ne soit frappée (a, a-a-a-a-a)
S'il n'y a pas de feu sans fumée, il y a une raison
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes