Voici les paroles de la chanson : Carmina Burana: No. 4, Omnia sol temperat , artiste : Salzburg Mozarteum Orchestra, Kurt Prestel, Rudolf Knoll Avec traduction
Texte original avec traduction
Salzburg Mozarteum Orchestra, Kurt Prestel, Rudolf Knoll
Omnia sol temperat
purus et subtilis,
novo mundo reserat
facies Aprilis,
ad amorem properat
animus herilis
et iocundis imperat
deus puerilis.
Rerum tanta novitas
in solemni vere
et veris auctoritas
jubet nos gaudere;
vias prebet solitas,
et in tuo vere
fides est et probitas
tuum retinere.
Ama me fideliter,
fidem meam nota:
de corde totaliter
et ex mente tota
sum presentialiter
absens in remota,
quisquis amat taliter,
volvitur in rota.
Le soleil réchauffe tout
pur et subtil
ouvre un nouveau monde
tu fais avril
hâte
l'esprit d'une jeune femme
heureux et heureux
dieu enfantin
Tant de nouveauté
au printemps solennel
et compter sur l'autorité
il nous commande de nous réjouir ;
fournit les moyens habituels
et dans le sens de la vérité
il y a la foi et l'honnêteté
garde ton dos.
Aime-moi fidèlement
mon avoir :
complètement à l'écart
et hors de tout
suis actuellement
absent
celui qui aime de cette façon
il tourne sur le dos.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes