Phantasai, lieb' Phantasai! - Samsas Traum
С переводом

Phantasai, lieb' Phantasai! - Samsas Traum

  • Альбом: Utopia

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Allemand
  • Durée: 7:15

Voici les paroles de la chanson : Phantasai, lieb' Phantasai! , artiste : Samsas Traum Avec traduction

Paroles : Phantasai, lieb' Phantasai! "

Texte original avec traduction

Phantasai, lieb' Phantasai!

Samsas Traum

Оригинальный текст

Phantasai, lieb' Phantasai

Entbinde mich des Denkens!

So träufle meine Seel' mir frei

Von Kopf, von Sinn und Weltverstand

Zerspringen soll der Gläser Rand

Ihr Klang den Trümmern Leben schenken

Phantasai, kristallerbaut:

Ich will, dass es mir graut!

Meine Urne fällt und faßt den Raum in schwarze Blüten

Die, verhüllt in dichte Schleier, mich auf meiner Odyssee behüten!

Endlich bricht die Schrift entzwei, das Tor zum Meer ist aufgetan:

In das Licht, gedankenlos, die Probe stellt sein Wissen bloß!

Ist er noch Kind?

— Ihr Edleren, ich will verletzbar sein!

Ist es ihm ernst oder enttäuscht er uns?

— Ich such' nach Träumen jede Nacht!

Er weiß bestimmt… — Ich glaube fest daran…

…nicht, daß das Sehen doch so einfach ist!

— …daß meine Wiege so nicht

Stehen kann!

Das Orchester des Schreckens spielt für mein Grauen auf

Streicht die Bögen auf und nieder wie die Krähen ihr Gefieder

In den rauhreifschwang’ren Weiden, die verliebt wie Ketten rasseln

Und ihr Ächzen wirbelt um mich wie das Laub!

Dort am Ufer dieser Kakophonie trifft mein Blick den ihren

Ahnend flieh’n die Wolken schneller, ihre Stimme wird schon heller

Der Blitze flinkes Silber skizziert Angst in mein Gesicht

Als sie lächelnd und mit Güte zu mir spricht:

«Eine neue Nacht wartet auf uns!»

Sie zerrt mich in die Anderswelt

Fernab von meinen Sorgen!

«Wir fahren heut' zum Himmel auf!

Der Alptraum läßt uns glücklich sein

Für uns gibt es kein 'Morgen' mehr!»

Ich schneide mich auf…

Ich ertränke meine Sehnsucht in dem Blut Deiner Gedanken

Mein Körper spielt deren Melodai

Auf einer Orgel, um die sich Schädel ranken!

In der toten Kathedrale dort, wo Dämonen Rosenasche spei’n:

Sie stand, sie steht und wird noch steh’n

Nach 1000 Jahr’n im selben Schein!

Soll das wirklich alles sein?

Mein Herz steht immer noch nicht still!

Und auch mein Haar ist nicht ergraut…

…Entsetzen ist das, was ich will!

…dass mir das Eis die Lungen füllt!

…dass meine Seele in der Brust gefriert!

…dass meine Augen nicht mehr glasig sind

Und daß mein Nacken den Hauch des Todes spürt!

Falle!

Tiefer!

Schneller!

Laßt ihn heute auferstehen!

Tötet!

Seine!

Ängste!

Laßt ihn jetzt nach Eden gehen!

Er ist noch Kind!

— Ihr Edleren, mich schmerzt der Glanz allein!

Er hat gelernt, die Pracht zu sehen!

— Ich werde brennen, jede Nacht!

Er weiß bestimmt… — Ich glaube fest daran…

…dass all das Träumen doch so einfach ist!

…dass meine Hoffnung geht mit stolzem Schritt voran!

Von Knochenhänden kalt mißhandelt jammern mich die Saiten an

Das Kolophonium berstet, wie die Stufen jener Treppe

Die mich aus dem Labyrinth gebracht, mich in den Tag gerettet hätte!

Langsam sinke ich zum Grunde dieser Phantasmagorie

Katharsis, meine Rettung !

Katharsis: aber wie!

Alle Uhren ticken schneller, meine Stimme, sie wird heller

Ich fasse mir ein Herz, ich schöpfe Mut, den hatt' ich nie

Ich erkenne mich selbst, in mir erkenn' ich sie…

«Eine neue Nacht wartet auf uns!»

Sie zerrt mich in die Anderswelt

Fernab von meinen Sorgen!

«Wir fahren heut' zum Himmel auf!

Der Alptraum läßt uns glücklich sein

Für uns gibt es kein 'Morgen' mehr!»

Перевод песни

Phantasai, cher Phantasai

Libère-moi de la pensée !

Alors laisse mon âme couler librement

De tête, de bon sens et de bon sens

Le bord du verre devrait se briser

Leur son donne vie aux décombres

Phantasai, construit en cristal :

Je veux que ça me terrifie !

Mon urne tombe et recouvre la pièce de fleurs noires

Qui, enveloppée d'épais voiles, me protège dans mon odyssée !

Enfin l'écriture se brise en deux, la porte de la mer est ouverte :

Dans la lumière, aveugle, l'épreuve expose ses connaissances !

Est-il encore un enfant ?

— Nobles, je veux être vulnérable !

Est-il sérieux ou nous déçoit-il ?

— Je cherche des rêves toutes les nuits !

Il sait certainement... — Je crois fermement...

...pas que voir soit si facile !

— ...que mon berceau n'est pas comme ça

peut supporter!

L'orchestre de la terreur joue pour mon horreur

Balaye les arcs de haut en bas comme des corbeaux leurs plumes

Dans les saules givrés qui claquent d'amour comme des chaînes

Et leurs gémissements tourbillonnent autour de moi comme des feuilles !

Là, au bord de cette cacophonie, mon regard croise le sien

Anticipant, les nuages ​​s'enfuient plus vite, leur voix s'éclaircit déjà

L'éclair de croquis argentés agiles fait peur sur mon visage

Alors qu'elle me parle en souriant et avec gentillesse :

«Une nouvelle nuit nous attend!»

Elle m'entraîne dans l'autre monde

Loin de mes soucis !

"Aujourd'hui nous montons au paradis !

Le cauchemar nous rend heureux

Pour nous, il n'y a plus de 'demain' !»

Je me suis coupé...

Je noie mon désir dans le sang de tes pensées

Mon corps joue leur mélodie

Sur un orgue entouré de crânes !

Dans la cathédrale morte où les démons vomissent les cendres des roses :

Elle s'est levée, elle s'est levée et se lèvera encore

Après 1000 ans dans la même lueur !

Est-ce vraiment tout ?

Mon cœur ne s'arrête toujours pas !

Et mes cheveux ne sont pas gris non plus...

... l'horreur est ce que je veux !

...que la glace remplit mes poumons !

...que mon âme se fige dans ma poitrine !

...que mes yeux ne sont plus vitreux

Et que mon cou sent le souffle de la mort !

Cas !

Plus profond!

Plus vite!

Qu'il se lève aujourd'hui !

Tuer!

Le sien!

Peurs!

Qu'il aille à Eden maintenant !

C'est encore un enfant !

— Vos nobles, la brillance seule me fait mal !

Il a appris à voir la splendeur !

- Je vais brûler, chaque nuit !

Il sait certainement... — Je crois fermement...

... que tout ce rêve est si facile !

...que mon espoir avance d'un pas fier !

Les cordes gémissent contre moi, froidement abusées par des mains osseuses

La colophane éclate comme les marches de cet escalier

Qui m'aurait fait sortir du labyrinthe, aurait sauvé ma journée !

Je sombre lentement au fond de cette fantasmagorie

Catharsis, mon salut !

Catharsis : mais comment !

Toutes les horloges tournent plus vite, ma voix devient plus claire

Je prends courage, je rassemble courage, je ne l'ai jamais eu

Je me reconnais, je les reconnais en moi...

«Une nouvelle nuit nous attend!»

Elle m'entraîne dans l'autre monde

Loin de mes soucis !

"Aujourd'hui nous montons au paradis !

Le cauchemar nous rend heureux

Pour nous, il n'y a plus de 'demain' !»

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes