Thanathan und Athanasia (Neu-Interpretation) - Samsas Traum
С переводом

Thanathan und Athanasia (Neu-Interpretation) - Samsas Traum

  • Альбом: Vernunft ist nichts - Gefühl ist alles

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Allemand
  • Durée: 6:18

Voici les paroles de la chanson : Thanathan und Athanasia (Neu-Interpretation) , artiste : Samsas Traum Avec traduction

Paroles : Thanathan und Athanasia (Neu-Interpretation) "

Texte original avec traduction

Thanathan und Athanasia (Neu-Interpretation)

Samsas Traum

Оригинальный текст

Hört, hört, die Nacht schreit um ihr Leben

Weil Thanathan vom Himmel fiel

Nach Sterblichkeit zu streben

Sie zu küssen war sein erstes Ziel

Heut' wird er sie entführen

In das Licht der Casiopaia

Ihre Unschuld dort berühren…

So spricht Thanathan zu Athanasia

Sein Lächeln strahlt so sonderbar:

«Dein Glanz erwärmt mein Innerstes

Dein Feuer läßt mich frieren

Was hinter Deinen Augen liegt

Es wundert mich zu Tode!

Der Tau an Deinen Lippen soll die meinigen verzieren!

«Und durch das Dunkel hallt es:

Vernunft ist nichts!

Gefühl ist alles!

«Sternschnuppen glimmen lauter jetzt

Und spinnen reibungsvoll ein Netz

Von der Sonne Flammenspitzen her zu mir:

Ich sehe Gott in Dir!

In Deinen Schoß will ich die Tränen sähen

Die unentwegt nach Innen liefen!

Kometen will ich weinen

Regen in des Kosmos Tiefen!

"

Die Wahrheit!

Schrei' sie heraus, Du Tor!

Nimm' Deinem Herz die Last!

Und klag' sie so in der Nacht Ohr

Daß deren Schwärze sanft erblaßt:

Der ist ein Narr, der sie nicht stößt

Sie zärtlich in die Tiefe reißt

Und ihr, auch wenn es Furcht einflößt

Einheit von Herz und Seel' beweist!

«Den Engeln möchte ich Flügel stehlen

Um den schnellsten Weg zu Dir zu wählen!

Ein Traum, von dem Du wissen solltest…

Ich kenne Dein Zittern, ich kenne Dein Bangen

Ich sage es nochmals, ich möchte Dich fangen…

Und finde nichts, daß Du nicht fallen wolltest!

Springe, Athanasia, springe herab

Zertrampele meine Liebe für den Tod!

Küsse bis zum Rand mich voller Leben

Und schneid' endlich das Wort mir ab!

Festgeredet steh' ich hier in Not

Es fällt mir nichts mehr ein, was meine Stimme bringt zum Beben!

Der Tag zu hell, die Nacht zu kalt

Der Weg war weit, erhöre mich bald!

"

Länger als zu lange mußte Thanathan noch warten

Er brachte Athanasia die allerschönsten Gaben

Doch wollt' sie weder hören noch sich an seinem Blicke laben!

Er malmte sich das Hirn und materte sich zum Erbrechen!

Thanathan erstarrte und sein Blut tranken die Raben

Selbst der Anblick seines Todes woll’t die Liebe nicht bestechen!

An Athanasias Ängsten mußte Thanathan zerbrechen

Und an seinen bleichen Knochen nagen nunmehr nur noch Ratten!

In Wirklichkeit jedoch ist Thanathan niemals gestorben

Und sie, sie hat ihn stets geliebt, die ganze lange Zeit

Zu seinem kalkulierten Glück ging Thanathan zu weit

Denn egal wie groß das Leiden war, Gott ist auf seinen Seiten

Zwar war er für ein solches Spiel zuvor niemals bereit

Doch Märchen sind für Menschen da, uns Träume zu bereiten

Und Träume sind zum Leben da, die Wahrheit sie begleiten:

So hat er bis zum Letzten Athanasias Gunst erworben

Thanathan und Athanasia, ihr Lächeln strahlt so sonderbar…

Перевод песни

Écoute, écoute, la nuit crie sa vie

Parce que thanathan est tombé du ciel

Lutter pour la mortalité

L'embrasser était son premier but

Aujourd'hui il va la kidnapper

Dans la lumière de Casiopaia

Toucher votre innocence là-bas...

Ainsi parle Thanathan à Athanasia

Son sourire brille si étrangement :

"Ton éclat me réchauffe le coeur

Ton feu me glace

Ce qui se cache derrière tes yeux

Ça m'étonne à mort !

La rosée sur tes lèvres ornera les miennes !

« Et à travers les ténèbres, il résonne :

La raison n'est rien !

le sentiment est tout!

"Les étoiles filantes brillent plus fort maintenant

Et tisser une toile avec friction

Des conseils flamboyants du soleil à moi :

Je vois Dieu en toi !

Sur tes genoux je veux semer les larmes

Qui a continué à courir vers l'intérieur!

Je veux pleurer des comètes

Pluie dans les profondeurs du cosmos !

"

La vérité!

Crie, imbécile !

Enlevez le fardeau de votre cœur !

Et la lamenter dans l'oreille de la nuit

Que leur noirceur s'estompe doucement :

C'est un imbécile qui ne la pousse pas

Tendrement te déchire profondément

Et toi, même si ça fait peur

unité de cœur et d'âme !

"Je veux voler des ailes aux anges

Pour choisir l'itinéraire le plus rapide vers vous!

Un rêve à connaître...

Je connais ton tremblement, je connais ta peur

Je le répète, je veux t'attraper...

Et ne trouvez rien que vous ne vouliez pas faire tomber !

Saute, Athanasia, saute en bas

Piétinez mon amour à mort!

Embrasse-moi plein de vie à ras bord

Et enfin me couper!

Dur parlé, je me tiens ici dans le besoin

Je ne vois rien d'autre qui fasse trembler ma voix !

Le jour trop clair, la nuit trop froide

Le chemin a été long, écoutez-moi bientôt !

"

Thanathan a dû attendre plus longtemps que trop longtemps

Il a apporté les plus beaux cadeaux à Athanasia

Mais elle ne voulait ni entendre ni se régaler de ses regards !

Il s'est écrasé le cerveau et s'est fait vomir !

Thanathan s'est figé et les corbeaux ont bu son sang

Même la vue de sa mort ne veut pas soudoyer l'amour !

Thanathan a été brisé par les peurs d'Athanasia

Et maintenant, seuls les rats rongent ses os pâles !

En réalité, cependant, Thanathan n'est jamais mort

Et elle, elle l'a toujours aimé, tout le temps

Pour sa chance calculée, Thanathan est allé trop loin

Parce que peu importe l'ampleur de la souffrance, Dieu est de son côté

Certes, il n'était jamais prêt pour un tel jeu avant

Mais les contes de fées sont là pour que les gens nous préparent des rêves

Et les rêves sont là pour vivre, la vérité les accompagne :

Ainsi, il a gagné la faveur d'Athanasia jusqu'au dernier

Thanathan et Athanasia, leurs sourires sont si étranges...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes