Voici les paroles de la chanson : Sandmännchen , artiste : Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester Avec traduction
Texte original avec traduction
Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester
Die Sandmännchen kamen auf leisen Sohlen
um sich den Sand abzuholen
sie taten das nun schon jahrtausendelang
allmählich sind die Strände leer und blank
Da ist nicht mehr viel zu streuen da
Dünen, ganz mickrig und nur noch 'n paar
am besten weicht man aus auf die Sahara
denn der Strand an unserem Meer gibt nicht mehr viel her
Der Deichgraf Hauke Wattenschlick
und ein Kurvater namens Mövenbig
schrieben 'n Protestbrief nach Bremervörde
an die Deutsche Schlafbehörde
Sie schlugen vor, daß man sich so arrangiert
für die Kleinen werden noch 'n paar Dünen reserviert
für die Älteren aber,
sind sie nachts noch zu munter
heißt es: Ausziehen, hinlegen,
Reizwäsche runter…
Refrain:
Hallo Süße, hör mal her
es gibt ja nun in Deutschland
keine Sandmännchen mehr
wir müssen jetzt schmusen, bis die Poofe kracht
ich muß ja irgendwas tun, was dich müde macht
ich werd dich jetzt erschöpfen, aber auf die nette
du brauchst auch keine Schlaftablette
komm, nimm mich, und dann heben wir ab und nachher sind wir so richtig schön schlapp
Ja, früher war das so geregelt
da kam so’n Sandsack angesegelt
er streut dir das Zeug ins Auge rein
und schon buchst du ins Meer der Träume ein
Doch dann gabs diesen Riesenputz
mit den Leuten vom Küstenschutz
man entzog den Sandmännern die Lizenz
ja, was machen wir denn jetzt bloß
wenn du nicht pennst?
Les marchands de sable sont venus tranquillement
ramasser le sable
ils font ça depuis des millénaires maintenant
peu à peu les plages se vident et se dénudent
Il n'y a plus grand chose à disperser
Dunes, très chétives et seulement quelques-unes
il vaut mieux passer au Sahara
parce que la plage sur notre mer ne donne plus grand chose
Le maître de digue Hauke Wattenschlick
et un Kurvater nommé Mövenbig
a écrit une lettre de protestation à Bremervörde
à l'Autorité allemande du sommeil
Ils ont suggéré que l'on s'arrange de cette façon
quelques dunes sont réservées aux plus petits
mais pour les personnes âgées
Êtes-vous encore trop alerte la nuit ?
il dit : déshabille-toi, couche-toi,
Bas de lingerie...
S'abstenir:
Bonjour chérie, écoute ici
il y a maintenant en Allemagne
plus de marchands de sable
il faut maintenant se câliner jusqu'à ce que le Poofe craque
Je dois faire quelque chose qui te fatigue
Je vais t'épuiser maintenant, mais d'une manière agréable
tu n'as pas non plus besoin de somnifère
viens, prends-moi, et puis on décollera et après on sera bien fatigués
Oui, c'était comme ça avant
il est venu un sac de sable
il asperge le truc dans tes yeux
et vous réservez déjà dans la mer des rêves
Mais ensuite il y a eu ce nettoyage géant
avec les garde-côtes
la licence a été retirée aux marchands de sable
oui, qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
si tu ne dors pas ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes