Elohim (1972) - Saul Williams
С переводом

Elohim (1972) - Saul Williams

  • Année de sortie: 1998
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:15

Voici les paroles de la chanson : Elohim (1972) , artiste : Saul Williams Avec traduction

Paroles : Elohim (1972) "

Texte original avec traduction

Elohim (1972)

Saul Williams

Оригинальный текст

In 1972 my mother was rushed from a James Brown concert in order to give birth

to me

My style is black hole

Most niggas simply sound like earth to me

If hip-hop were the moon I’d be the first to bleed

Cyclical sacraments of self for all my peers to read

I recite the user night the light for you to read by

Have you floating on cloud nine without you realizing it’s my mind’s sky

And the ground on which you walk is the tongue with which I talk

I speak the seas, I root the trees of suburbia and New York

City streets can never claim me, that’s why I never sound like you

All y’all niggas claim the streets as if paths through the woods ain’t true

You better walk your path, you better do the math

'Cuz your screw face will only make the Buddha laugh

Even if you know your lessons you don’t know the half

But don’t take it from me

Son, take a bath

I can recite the grass on the hill and memorize the moon

I know the cloud forms of love by heart

And have brought tears to the eye of the storm

My memory banks walk forests and Amazon river banks

And I scream them into sunsets that echoed in earthquakes

Shadows have been my spotlight as I monologue the night

And dialogue with days

Soliloquies of wind and breeze

Applauded by sun-rays

We put language in zoos to observe caged thought

And toss peanuts and P-Funk at intellect

And motherfuckers think these are metaphors

I speak what I see

All words and worlds are metaphors of ME

My life was authored by the moon

Footprints written in soil

The fountain pen of martian men

Noveling human toil

And yes, the soil speaks highly of me

But earth seeds root me poetry

And read forests forever through recitation

Now

Maybe I’m too serious

Too little here to matter

Though I’m riddled with the reason of the sun

I stand up comet with the audience of lungs

This body of laughter is it with me or at me?

Hue more or less

Human though gender’s mute

And the punchline has it’s lifeline at it’s root

I’m a star this life of suburbs I commute

Make daily runs between the sun and earthly loot

And raise my children to the height of light and truth

Перевод песни

En 1972, ma mère a été précipitée d'un concert de James Brown pour accoucher

tome

Mon style est un trou noir

La plupart des négros sonnent simplement comme de la terre pour moi

Si le hip-hop était la lune, je serais le premier à saigner

Sacrements cycliques de soi pour que tous mes pairs lisent

Je récite l'utilisateur nuit la lumière pour que vous puissiez le lire

Avez-vous flotter sur un nuage neuf sans vous rendre compte que c'est le ciel de mon esprit

Et le sol sur lequel tu marches est la langue avec laquelle je parle

Je parle les mers, j'enracine les arbres de la banlieue et de New York

Les rues de la ville ne pourront jamais me revendiquer, c'est pourquoi je ne parle jamais comme toi

Tous les négros revendiquent les rues comme si les chemins à travers les bois n'étaient pas vrais

Tu ferais mieux de suivre ton chemin, tu ferais mieux de faire le calcul

'Parce que ton visage de vis ne fera que faire rire le Bouddha

Même si vous connaissez vos leçons, vous n'en connaissez pas la moitié

Mais ne me le prends pas

Fils, prends un bain

Je peux réciter l'herbe sur la colline et mémoriser la lune

Je connais les formes nuageuses de l'amour par cœur

Et ont apporté des larmes à l'œil de la tempête

Mes banques de mémoire parcourent les forêts et les rives de l'Amazone

Et je les crie dans des couchers de soleil qui résonnent dans des tremblements de terre

Les ombres ont été mes projecteurs alors que je monologue la nuit

Et dialogue avec les jours

Soliloques du vent et de la brise

Applaudi par les rayons du soleil

Nous mettons le langage dans des zoos pour observer la pensée en cage

Et lancez des cacahuètes et du P-Funk à l'intellect

Et les enfoirés pensent que ce sont des métaphores

Je dis ce que je vois

Tous les mots et les mondes sont des métaphores de MOI

Ma vie a été écrite par la lune

Empreintes écrites dans le sol

Le stylo plume des hommes martiens

Roman labeur humain

Et oui, le sol parle en bien de moi

Mais les graines de la terre m'enracinent la poésie

Et lire les forêts pour toujours à travers la récitation

À présent

Je suis peut-être trop sérieux

Trop peu ici pour avoir de l'importance

Bien que je sois criblé de la raison du soleil

Je me lève comète avec le public de poumons

Ce corps de rire est-il avec moi ou sur moi ?

Teinte plus ou moins

Humain bien que le genre soit muet

Et la punchline a sa bouée de sauvetage à sa racine

Je suis une star cette vie de banlieue que je fais la navette

Faites des courses quotidiennes entre le soleil et le butin terrestre

Et élève mes enfants à la hauteur de la lumière et de la vérité

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes