Voici les paroles de la chanson : Saphira , artiste : Schandmaul Avec traduction
Texte original avec traduction
Schandmaul
Geheimnisvolle Wälder, geheimnisvolle Höhen,
geheimnisvolle Schatten sich um Heimlichkeit bemühen.
Sie suchen nach dem einen einzigartig blauen Stein,
doch zieht das Schicksal einen jungen Knaben mit hinein.
Ein kleines Dorf um Felder, fern ab vom Weltgeschehen,
der Jüngling wild entschlossen in dem Wald auf Jagt zu gehen,
doch weder Hirsch noch Hase noch ein Wildschwein kreuzt den Pfad,
wenn Blitz und Donner sich ein Endelstein ihm offenbart.
Saphira… ich bin dabei mein Herz für immer zu verlier´n
Saphira… kein noch so böser Zauber, keine dunkle Nacht der Welt wird sie
regieren…
Saphira… dann musst du reiten auf dem Dach der Welt in Ewigkeit verglühen
Saphira… komm lass uns kämpfen, lass uns lieben oder gemeinsam unter gehen.
Die Greise aus dem Dorfe, sprachen noch von goldenen Zeiten,
als Männer reinen Herzens auf den edelsten Geschöpfen reiten.
Elfen Mensch und Zwergenvolk, noch brüderlich vereint.
Der Drachenreiter, Frieden herrscht der Frühling in den Herzen keimt.
Doch kam´s wie´s kommen musste, Neid und Machtgier setzt die Saat,
auf hoher Macht der Herrschaft folgen Frevel und Verrat.
Ein Krieg bricht über´s Land herein, rafft ganze Völker hin,
und nicht zuletzt das Drachenvolk, und dieser Welt den Sinn.
Saphira… ich bin dabei mein Herz für immer zu verlier´n
Saphira… kein noch so böser Zauber, keine dunkle Nacht der Welt wird sie
regieren.
Saphira… dann musst du reiten auf dem Dach der Welt in Ewigkeit verglühen
Saphira… komm lass uns kämpfen, lass uns lieben oder gemeinsam unter gehen.
Aus Steinen schlüpft ein Drache, und die letzte Ihrer Art,
die noch nicht den Höhepunkt des Leben überschritten hat.
So reiten sie gemeinsam, fliegen mit dem Wind,
damit die Freiheit und der Frieden nicht nur Träume sind.
(Dank an Robin für den Text)
Forêts mystérieuses, hauteurs mystérieuses,
des ombres mystérieuses aspirent au secret.
Ils recherchent cette pierre bleue unique
mais le destin y attire un jeune garçon.
Un petit village autour des champs, loin des évènements mondiaux,
le jeune homme follement décidé à aller chasser dans la forêt,
mais ni cerf, ni lièvre, ni sanglier ne croise le chemin,
quand la foudre et le tonnerre lui révèlent un joyau de la fin.
Saphira... Je suis sur le point de perdre mon cœur pour toujours
Saphira... pas de magie maléfique, pas de nuit noire dans le monde, elle le fera
gouverne…
Saphira... alors tu dois chevaucher sur le toit du monde brûlé dans l'éternité
Saphira... allez battons-nous, aimons-nous ou périssons ensemble.
Les vieux du village parlaient encore des temps dorés,
comme des hommes au cœur pur chevauchant la plus noble des créatures.
Elfes humains et nains, toujours unis fraternellement.
Le cavalier du dragon, la paix règne, le printemps germe dans les cœurs.
Mais c'est venu comme ça devait venir, l'envie et la soif de pouvoir sèment les graines,
à la haute puissance de la domination succèdent le sacrilège et la trahison.
Une guerre éclate dans tout le pays, balaye des peuples entiers,
et enfin et surtout les Dragonfolk, et la signification de ce monde.
Saphira... Je suis sur le point de perdre mon cœur pour toujours
Saphira... pas de magie maléfique, pas de nuit noire dans le monde, elle le fera
gouverne.
Saphira... alors tu dois chevaucher sur le toit du monde brûlé dans l'éternité
Saphira... allez battons-nous, aimons-nous ou périssons ensemble.
Un dragon éclot des pierres, et le dernier de son espèce,
qui n'a pas encore dépassé le sommet de la vie.
Alors ils chevauchent ensemble, volent avec le vent,
pour que la liberté et la paix ne soient pas que des rêves.
(Merci à Robin pour le texte)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes