Девушка из харчевни - Сегодня в Мире
С переводом

Девушка из харчевни - Сегодня в Мире

  • Durée: 3:02

Voici les paroles de la chanson : Девушка из харчевни , artiste : Сегодня в Мире Avec traduction

Paroles : Девушка из харчевни "

Texte original avec traduction

Девушка из харчевни

Сегодня в Мире

Оригинальный текст

Любви моей ты боялся зря, -

Не так я страшно люблю!

Мне было довольно видеть тебя,

Встречать улыбку твою.

И если ты уходил к другой

Или просто был неизвестно где,

Мне было довольно того, что твой

Плащ висел на гвозде.

Когда же, наш мимолётный гость,

Ты умчался, новой судьбы ища,

Мне была довольно того, что гвоздь

Остался после плаща.

Теченье дней, шелестенье лет, -

Туман, и ветер, и дождь...

А в доме событие - страшнее нет:

Из стенки вынули гвоздь!

Туман, и ветер, и шум дождя...

Теченье дней, шелестенье лет...

Мне было довольно, что от гвоздя

Остался маленький след.

Когда ж и след от гвоздя исчез

Под кистью старого маляра, -

мне было довольно того, что след

Гвоздя был виден - вчера.

Любви моей ты боялся зря, -

Не так я страшно люблю:

Мне было довольно видеть тебя,

Встречать улыбку твою!

И в тёплом ветре ловить опять

То скрипок плач, то литавров медь...

А что я с этого буду иметь?

Того тебе - не понять...

Перевод песни

Любви моей ты боялся зря, -

Не так я страшно люблю!

Мне было довольно видеть тебя,

Встречать улыбку твою.

И если ты уходил к другой

Или просто был неизвестно где,

Мне было довольно того, что твой

Плащ висел на гвозде.

Когда же, наш мимолётный гость,

Ты умчался, новой судьбы ища,

Мне была довольно того, что гвоздь

Остался после плаща.

Теченье дней, шелестенье лет, -

Туман, и ветер, и дождь...

А в доме событие - страшнее нет :

Из стенки вынули гвоздь!

Туман, и ветер, и шум дождя...

Теченье дней, шелестенье лет...

Мне было довольно, что от гвоздя

Остался маленький след.

Когда ж и след от гвоздя исчез

Под кистью старого маляра, -

мне было довольно того, что след

Гвоздя был виден - вчера.

Любви моей ты боялся зря, -

Не так я страшно люблю :

Мне было довольно видеть тебя,

Встречать улыбку твою!

И в тёплом ветре ловить опять

То скрипок плач, то литавров медь...

А что я с этого буду иметь?

Того тебе - не понять...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes