Voici les paroles de la chanson : Прости меня , artiste : Сергей Лазарев, Дима Билан Avec traduction
Texte original avec traduction
Сергей Лазарев, Дима Билан
Вдох, вдоль потока слов может промолчать, хотя -
Нет, ничего смелей этих синих глаз в меня.
Ты меня не простишь и я не прощу.
В секунды не стало нас.
Сквозь толщу воды я тихо ко дну;
в пустоту, в тишину,
И нет сомнений -
Прости, моя любовь, кусая губы в кровь -
Я сделал всё, что можно;
всё, что нельзя.
Прости, любовь моя, всё дальше полюса;
Весь мир на части, и уносит вода...
Прости меня, прости меня, прости меня!-Слышишь?
Прости меня, прости меня;
прости меня, моя любовь.
Прости меня, в последний раз мы в унисон дышим.
Прости меня, прости меня;
прости меня, моя любовь.
Ну заставь меня притворится на миг твоим.
Как мне поверить вновь в эти тонкие миры?
Так, последние капли жадных секунд глотаю, как воздух.
Злые слова бестрастно признают нашу вину,
А после - мир застынет уже навсегда.
Прости, моя любовь, кусая губы в кровь -
Я сделал всё, что можно;
всё, что нельзя.
Прости, любовь моя, всё дальше полюса;
Весь мир на части, и уносит вода...
Прости меня, прости меня, прости меня!-Слышишь?
Прости меня, прости меня;
прости меня, моя любовь.
Прости меня, в последний раз мы в унисон дышим.
Прости меня, прости меня;
прости меня, моя любовь.
Прости, моя любовь, кусая губы в кровь -
Я сделал всё, что можно;
всё, что нельзя.
Прости, любовь моя, всё дальше полюса;
Весь мир на части, и уносит вода...
Моя любовь!
Моя любовь!
У-о!
У-у-у!
Моя любовь.
Inspirez, le long du flux de mots peut rester silencieux, bien que -
Non, rien de plus audacieux que ces yeux bleus en moi.
Tu ne me pardonneras pas et je ne le ferai pas.
En quelques secondes, nous étions partis.
À travers la colonne d'eau, je coule tranquillement au fond;
dans le vide, dans le silence,
Et il n'y a aucun doute -
Pardonne-moi, mon amour, mordant mes lèvres dans le sang -
J'ai fait de mon mieux;
tout ce qui est impossible.
Pardonne-moi, mon amour, de plus en plus loin que le pôle ;
Le monde entier est en morceaux, et l'eau emporte...
Pardonne-moi, pardonne-moi, pardonne-moi ! - Tu entends ?
Pardonne-moi, pardonne-moi;
Pardonne moi mon amour.
Pardonnez-moi, pour la dernière fois nous respirons à l'unisson.
Pardonne-moi, pardonne-moi;
Pardonne moi mon amour.
Eh bien, fais-moi prétendre être à toi un instant.
Comment croire à nouveau à ces mondes subtils ?
Alors, j'avale les dernières gouttes de secondes gourmandes comme de l'air.
Les mauvaises paroles admettent sans passion notre culpabilité,
Et puis le monde gèlera pour toujours.
Pardonne-moi, mon amour, mordant mes lèvres dans le sang -
J'ai fait de mon mieux;
tout ce qui est impossible.
Pardonne-moi, mon amour, de plus en plus loin que le pôle ;
Le monde entier est en morceaux, et l'eau emporte...
Pardonne-moi, pardonne-moi, pardonne-moi ! - Tu entends ?
Pardonne-moi, pardonne-moi;
Pardonne moi mon amour.
Pardonnez-moi, pour la dernière fois nous respirons à l'unisson.
Pardonne-moi, pardonne-moi;
Pardonne moi mon amour.
Pardonne-moi, mon amour, mordant mes lèvres dans le sang -
J'ai fait de mon mieux;
tout ce qui est impossible.
Pardonne-moi, mon amour, de plus en plus loin que le pôle ;
Le monde entier est en morceaux, et l'eau emporte...
Mon amour!
Mon amour!
Waouh !
Courtiser!
Mon amour.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes