
Voici les paroles de la chanson : Стамбул , artiste : Сергей Осипенко Avec traduction
Texte original avec traduction
Сергей Осипенко
Катился диск неоновой луны
Над крышами изящных минаретов.
Манили прелести чужой страны,
Фрагментами загадочных сюжетов.
Клубился пряный дым от нергиле,
Беспечные туристы веселились.
В прозрачной легкой ароматной мгле
В одеждах белых дервиши кружились.
Спокойный, словно отрешенный, взгляд.
Мерцал на смуглой коже легкий глянец.
Одетые в диковинный наряд,
Они суфийский исполняли танец.
Изрядно разомлев от нергиле,
На шелковых подушках утопая,
Я сними, в транс войдя, блаженство рая
Впервые познавал здесь на земле.
Их танец был, как поклоненье;
Любви, Земле, Аллаху, Богу, Свету…
А для туристов — просто развлеченье,
За звонкую разменную монету.
Le disque de la lune au néon a roulé
Au-dessus des toits de gracieux minarets.
A attiré les charmes d'un pays étranger,
Fragments d'histoires mystérieuses.
La fumée épicée de Nergile tourbillonnait,
Les touristes insouciants se sont amusés.
Dans une légère brume parfumée transparente
Les derviches tournaient en vêtements blancs.
Calme, comme détaché, regarde.
Un léger éclat scintillait sur la peau foncée.
Habillé d'une tenue extravagante,
Ils ont exécuté une danse soufie.
Assez frustré par Nergile,
Noyé sur des oreillers de soie,
Je décolle, entrant en transe, le bonheur du paradis
Pour la première fois, je savais ici sur terre.
Leur danse était comme l'adoration ;
Amour, Terre, Allah, Dieu, Lumière...
Et pour les touristes - juste du divertissement,
Pour un changement de sonnerie.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes