Voici les paroles de la chanson : La Primavera Llegará , artiste : Sergio Dalma Avec traduction
Texte original avec traduction
Sergio Dalma
Esta mañana con el frío en la mente
La niebla en el alma
Y el viento constante
Pensando en ti como un muñeco de nieve
La lluvia que llueve por ti Que llora por ti No doy más de mí
No puedo, no puedo.
Esta mañana casi muero de frío
Invierno es el tuyo,
Invierno es el mío
Me has dado un beso más helado que el hielo
Y el cielo se ha puesto a nevar
Hoy nieva por ti No doy más de mí
Seguro que pasará.
La primavera llegará
Los buenos tiempos volverán
Yo te querré, tu me querrás
Todo tendrá sentido.
La primavera llegará
Cambia de cara la ciudad
Gira la rueda del amor
Y el universo es un recién nacido.
Entre los dos hay un amor impaciente
Prohibido en invierno
Amores ardientes
Pero nosotros en el fondo sabemos
Que el clima tendrá que cambiar
A medias por ti A medias por mí
Seguro que pasará.
Ce matin avec le froid en tête
Le brouillard dans l'âme
Et le vent constant
Je te considère comme un bonhomme de neige
La pluie qui pleut pour toi Qui pleure pour toi Je ne me donne plus
Je ne peux pas, je ne peux pas.
Ce matin j'ai failli mourir de froid
l'hiver est à toi,
l'hiver est à moi
Tu m'as donné un baiser plus froid que la glace
Et le ciel a commencé à neiger
Aujourd'hui il neige pour toi je ne me donne plus
Bien sûr.
le printemps viendra
les bons moments reviendront
Je t'aimerai, tu m'aimeras
Tout aura un sens.
le printemps viendra
Changer le visage de la ville
Faites tourner la roue de l'amour
Et l'univers est un nouveau-né.
Entre les deux il y a un amour impatient
Interdit en hiver
amours brûlantes
Mais au fond de nous, nous savons
Que le climat devra changer
Moitié pour toi Moitié pour moi
Bien sûr.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes