Voici les paroles de la chanson : Addio Elena , artiste : Sergio Endrigo Avec traduction
Texte original avec traduction
Sergio Endrigo
Io ti saluto Elena
dai miei bottoni perduti
dai buchi freddi dei calzini
senza rancore e senza lacrime.
Io ti saluto Elena
dalle porte-finestre sgangherate
dai letti sfatti da tre giorni
dal mio cavallo a dondolo
io ti saluto Elena.
Dalle mie notti spettinate
dai tuoi capricci da bambina
dalle tue voglie ritardate
da una rosa settembrina
Dalle mie sbronze senza rete
dalla nostra assemblea permanente
dal ruggito del Black and Decker
ti saluta il comandante.
Da questa terra di nessuno
dal fallimento dell’impresa
dall’ultimo pane fatto in casa
da questa Torre di Babele.
Dal mio veliero mai partito
dalle mie conchiglie usate
dalla nave ormai a fondo
ti saluta il capitano.
Io ti saluto Elena
da un aquilone senza filo
dal filo senza palloncino
da questi versi inutili
io ti saluto Elena
(Grazie a Luigi per questo testo)
Je te salue Elena
de mes boutons perdus
des trous froids des chaussettes
sans rancoeur et sans larmes.
Je te salue Elena
des portes-fenêtres branlantes
des lits défaits pendant trois jours
de mon cheval à bascule
Je te salue Elena.
De mes nuits négligées
de tes caprices d'enfant
de vos envies retardées
d'une rose de septembre
De ma gueule de bois sans filet
par notre assemblée permanente
du rugissement du Black and Decker
le commandant vous salue.
De cette terre de personne
de la faillite de l'entreprise
du dernier pain maison
de cette Tour de Babel.
Je n'ai jamais quitté mon bateau
de mes obus usagés
du navire maintenant au fond
le capitaine vous salue.
Je te salue Elena
d'un cerf-volant sans fil
du fil sans ballon
de ces lignes inutiles
Je te salue Elena
(Merci à Luigi pour ce texte)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes