Voici les paroles de la chanson : Колыбельная , artiste : Settlers Avec traduction
Texte original avec traduction
Settlers
Ай ну, баю мою Дуню!
Баю сказываю, пересказываю.
Не ходи, Дуня, посеред бел дня
Да за дальний лужок, за ракит кусток.
Там бежит ручей, тот ручей, он ничей.
В нем вода холодна, от воды-беда.
Там и крут бережок, на ем худ мосток,
Перейдёшь туды, не вернём сюды.
Будешь жить одна, да ничья жена,
Да не мужняя и не нужняя!
Ай ну, баю мою Дуню!
Баю сказываю, да наказываю!
Не ходи, Дуня, опосля бел дня.
Да за дальний лужок, за свежий стожок.
Там покосы чужи, их не косят мужи,
Трава там не мрет, туды дождь не идёт
Перейдёшь туды, не вернём сюды.
Будешь жить одна, да ничья жена.
Ah, eh bien, je bénis mon Dunya!
Je dis, je raconte.
Ne pars pas, Dunya, en plein jour
Oui, pour une prairie lointaine, pour un buisson de saules.
Il coule un ruisseau, ce ruisseau, il n'appartient à personne.
Dedans, l'eau est froide, l'eau est trouble.
Il y a une rive escarpée, il y a un pont mince dessus,
Si vous y allez, nous n'y retournerons pas.
Tu vivras seul, mais la femme de personne,
Oui, pas masculin et pas nécessaire !
Ah, eh bien, je bénis mon Dunya!
Bye je dis, oui je punis !
N'y va pas, Dunya, après le grand jour.
Oui, pour un pré lointain, pour un tas frais.
Il y a des faucheuses étrangères, elles ne sont pas fauchées par les hommes,
L'herbe ne meurt pas là-bas, il ne pleut pas là-bas
Si vous y allez, nous n'y retournerons pas.
Vous vivrez seul, mais la femme de personne.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes